Panasonic TYTP10E Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Audio Panasonic TYTP10E. Panasonic TYTP10E User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 216
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Operating Instructions

Operating InstructionsElectronic Touch Pen for Plasma TV Model No. TY-TP10EENGLISHDANSKNEDERLANDSFRANÇAISDEUTSCHITALIANOҚАЗАҚPORTUGUÊSРУССКИЙESPAÑOLSV

Strany 2 - Safety Precautions

ENGLISH10Storage and Cleaning Clean using a soft, dry cloth. Do not use benzene, thinner, or wax on the Touch Pen, as doing so may cause the paint t

Strany 3 - Handling of this unit

6PORTUGUÊSInserir a pilhaQuando o nível de carga da pilha é baixo, a lâmpada indica-dora pisca 5 vezes ao ligar a Touch Pen.(Recomenda-se a substituiç

Strany 4 - Touch Pen use

7PORTUGUÊSRegistoÉ necessário efectuar o registo no televisor para esta utilização ao utilizar a Touch Pen pela primeira vez após a compra ou ao utili

Strany 5 - Accessories

8PORTUGUÊSComo utilizar a Touch PenExecute as seguintes operações com a Touch Pen ao seleccionar a operação no ecrã ou itens ou ao utilizar software p

Strany 6 - Identifying Controls

9PORTUGUÊSArmazenamento e lim-peza Limpe com um pano seco e macio. Não utilize benzeno, diluente ou cera na Touch Pen, caso contrário a tinta poderá

Strany 7 - Inserting the battery

10PORTUGUÊSAvisoNão coloque a bateria removida, parafusos e outros itens ao alcance de crianças.A ingestão acidental de tais itens poderá ter um efeit

Strany 8 - Registration

11PORTUGUÊSA reacção não é boa ao tocar ou desenhar com a Touch Pen. ► Segure a Touch Pen o mais verticalmente possível em relação ao ecrã. ► Verifi qu

Strany 9 - How to use the Touch Pen

12PORTUGUÊSEspecifi cações(para a Touch Pen)Intervalo de temperatura de utilização0 °C - 40 °CPilhaAo utilizar a pilha de manganésio R03 Panasonic: apr

Strany 10 - Disposal

13PORTUGUÊSDeclaração de conformidade (DoC)“A Panasonic Corporation declara pelo presente que esta Touch Pen é compatível com os requisitos essenciais

Strany 11

PORTUGUÊSInformações sobre a eliminação noutros países fora da União EuropeiaEste símbolo apenas é válido na União Europeia.Se pretender eliminar este

Strany 12 - Troubleshooting/Q&A

1РУССКИЙИнструкция по эксплуа-тацииЭлектронный стилус для плазменного телевизора Модель № TY-TP10EБлагодарим Вас за покупку продукции компании Panaso

Strany 13 - Specifi cations

ENGLISH11WarningDo not place the removed battery, screws, and other items within reach of infants.Accidental swallowing of such an item may have an ad

Strany 14

2РУССКИЙПредупреждениеМеста, в которых использование запрещено Не используйте стилус в больнице или другом медицинском учреждении.Радиоволны, излучае

Strany 15 - Sikkerhedsforskrifter

3РУССКИЙМеры предосторожностиБатарея Храните батареи в недоступных для детей местах. Случайное проглатывание батареи чрезвычайно опасно для здоровья

Strany 16 - Advarsel

4РУССКИЙМеры предосторож-ности при эксплуата-ции Не используйте устройства (такие как мобильные телефоны или индивидуальные приемопередатчики), излуч

Strany 17 - Forsigtig

5РУССКИЙРасположение орга-нов управления Кнопка питания Кончик стилуса Индикаторная лампа Крышка устройства Кнопка питанияНажмите кнопку один раз

Strany 18 - Tilbehør

6РУССКИЙУстановка батареиЕсли заряд батареи низкий, то при включении стилуса индикаторная лампа мигает 5 раз.(Рекомендуется заменить батарею как можно

Strany 19 - Identifi kation af kon

7РУССКИЙРегистрацияРегистрация с телевизором требуется при первом использовании стилуса после покупки либо при использовании стилуса с другим телевизо

Strany 20 - Indsætning af batteriet

8РУССКИЙСпособ использования стилусаВыполните следующие операции с помощью стилуса, выбирая действие или элементы на экране, а также работая с програм

Strany 21 - Sådan holdes Touch

9РУССКИЙУтилизацияБатарея входит в комплект, но не встроена в устройство. Если требуется утилизация данного изделия, обратитесь в органы местного само

Strany 22 - Opbevaring og rengø

10РУССКИЙПредупреждениеХраните снятую батарею, винты и другие принадлежности вне досягаемости детей.Случайное проглатывание такого предмета может оказ

Strany 23 - Bortskaffelse

11РУССКИЙОтсутствует подключение Стилус к телевизору. ► Поддерживает ли данный телевизор использова-ние этих Стилус? ( стр 1) ► Стилус расположен на

Strany 24 - Fejlfi nding/Spørgsmål

ENGLISH12Troubleshooting/Q&ACheck the followings fi rst. If they do not solve the problem, please contact the place of purchase.The Touch Pen does

Strany 25 - ( side 7)

12РУССКИЙТехнические характе-ристики (для стилуса)Температурный диапазон эксплуатации0 °C - 40 °CБатареяПри использовании марганцовокислой батареи Pan

Strany 26

13РУССКИЙИнформация об из-делииСрок службы 1 (Один) годПродукция не подлежит обязательному подтверждению соответствия (только для России).Сделано в Ки

Strany 27

РУССКИЙPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013Информационный центр PanasonicДля звонков из Москвы: +7 (495)

Strany 28 - Veiligheidsmaatregelen

1ESPAÑOLInstrucciones de funcio-namientoTouch Pen Electrónico para televisores Plasma Modelo Nº TY-TP10EGracias por comprar un producto de Pana-sonic.

Strany 29 - Waarschuwingen

2ESPAÑOLAdvertenciaAcerca de los lugares donde su uso está prohibido No utilice el Lápiz táctil en hospitales o en cualquier tipo de instalaciones mé

Strany 30 - Gebruik van de Touchpen

3ESPAÑOLPrecaucionesPila Conserve la pila en lugares lejos del alcance de los niños. Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede produci

Strany 31 - Accessoires

4ESPAÑOLPrecauciones de uso No use dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten ondas electromagnéticas potentes cerca

Strany 32 - De bedieningselemen

5ESPAÑOLControles de identifi -cación Botón de encendido Punta del lápiz Luz indicadora Tapa de la unidad Botón de encendidoPulse el botón una vez

Strany 33 - De batterij plaatsen

6ESPAÑOLPoner la pilaCuando el nivel de la batería está bajo, la luz indicadora parpadea 5 veces cuando se enciende el Lápiz táctil.(Se recomienda cam

Strany 34 - Vasthouden van de

7ESPAÑOLRegistroSe necesita el registro con el televisor para este uso cuando se emplea el Lápiz táctil por primera vez después de su compra o al empl

Strany 35

ENGLISH13Specifi cations (for Touch Pen)Usage temperature range0 °C - 40 °CBatteryWhen using Panasonic R03 manganese battery: approx. 8 hoursWhen using

Strany 36 - Wegwerpen

8ESPAÑOLCómo usar el Lápiz táctilRealice las siguientes operaciones empleando el Lápiz táctil cuando seleccione funciones o elementos en la pantalla,

Strany 37 - Problemen oplossen/

9ESPAÑOLAlmacenamiento y limpieza Límpielo usando un paño suave y seco. No use benceno, disolvente o cera en el Lápiz táctil, de lo contrario podría

Strany 38 - ( pagina 7)

10ESPAÑOLAdvertenciaNo deje la pila que ha extraído, los tornillos ni cualquier otro elemento al alcance de los niños.Una ingestión accidental de uno

Strany 39 - Specifi caties

11ESPAÑOLNo es posible registrar el Lápiz táctil en un televi-sor. ► ¿Es compatible el televisor con este Lápiz táctil?( página 1) ► ¿Está a una dist

Strany 40

12ESPAÑOLEspecifi caciones(para el Lápiz táctil)Rango de visualización0 °C - 40 °CBateríaCuando se emplea una pila Panasonic R03 de manganeso: aprox. 8

Strany 41 - Mesures de sécurité

13ESPAÑOLDeclaración de conformidad (DdC)“Por la presente, Panasonic Corporation declara que su Lápiz táctil cumplen con los requisitos esenciales y c

Strany 42 - Avertissement

ESPAÑOLContacto:Panasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring 15, 22525 Hamburg, AlemaniaPanasonic CorporationOsaka, JapónWeb Si

Strany 43 - Attention

1SVENSKAAnvändarinstruktionerElektronisk pekpenna för plasma-TV Modellnr TY-TP10ETack för ditt inköp av denna Panasonicpro-dukt. Den Elektronisk pek

Strany 44 - Précautions d’utilisation

2SVENSKAVarningOm förbjudna platser Använd inte pekpennan på sjukhus eller andra medicinska inrättningar.Radiovågor från pekpennan kan orsaka störnin

Strany 45 - Identifi cation des

3SVENSKAFörsiktighetsåtgärderBatteri Förvara batterier utom räckhåll för barn. Om batterierna sväljs kan det vara farligt.• Om ett barn råkar svälja

Strany 46 - Insertion de la pile

ENGLISHInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accompa

Strany 47 - Comment tenir le stylet

4SVENSKA Försiktighetsåtgärder vid Användning Använd inte enheter (som t.ex. mobiltelefoner eller personsökare sändare/mottagare) som avger starka al

Strany 48 - Comment utiliser le

5SVENSKAIdentifi era Kontrol-lerna Strömbrytare Pennnspetsen Indikatorlampa Enhetshölje StrömbrytareTryck en gång på strömbrytaren för att sätta p

Strany 49 - Mise au rebus

6SVENSKASätta i batterietNär batterinivån är låg, blinkar indikatorlampan 5 gånger när pekpennan är påslagen.(Det rekommenderas att du byter ut batter

Strany 50

7SVENSKARegistreringRegistrering i TV:n krävs när du använder pekpennan för första gången efter inköp eller använder den på en annan TV.1. Sätt på (p

Strany 51 - Dépannage/Q&R

8SVENSKASå här använder du pekpennanAnvänd pekpennan på följande sätt för att utföra åtgärder eller välja poster på skärmen, eller för att använda pro

Strany 52 - Caractéristiques

9SVENSKAFörvaring och Rengö-ring Rengör med en mjuk, torr trasa. Använd inte bensen, thinner eller vax på pekpennan, efter-som det i så fall kan led

Strany 53

10SVENSKAVarningPlacera inte det avlägsnade batteriet, skruvar eller andra föremål inom räckhåll för barn.Om sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det

Strany 54

11SVENSKADålig respons vid beröring eller teckning med pekpennan. ► Håll pekpennan så vertikalt som möjligt mot skärmen. ► Kontrollera om spetsen är i

Strany 55 - Sicherheitshinweise

12SVENSKASpecifi kationer(för pekpenna)Användningstemperaturområde0 °C - 40 °CBatteriVid användning av Panasonic manganbatteri av typ R03: cirka 8 timm

Strany 56 - Handhabung dieses Geräts

SVENSKAInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om denna symbol fi nns på produkterna och/

Strany 57 - Vorsicht

DANSK1BetjeningsvejledningElektronisk pen til plasma-tv Modelnummer TY-TP10ETak, fordi du har købt et Panasonic-produkt. Den Elektronisk pen til plas

Strany 58 - Vorsichtsmaßnahmen

1TÜRKÇEKullanım KılavuzuPlazma televizyon için Elektronik Dokunmatik Ekran Kalemi Model No. TY-TP10EBir Panasonic ürünü satın aldığınız için teşekkür

Strany 59 - Teile des Geräts

2TÜRKÇE(devamı sonraki sayfada)UyarıYasak Yer Hakkında Dokunmatik Ekran Kalemi’ni hastanelerde veya diğer tıbbi tesislerde kullanmayın.Dokunmatik Ekr

Strany 60 - Einlegen der Batterie

3TÜRKÇEDikkatPil Pilleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Pillerin yanlışlıkla yutulması vücuda zarar verir.• Bir çocuk bu parçalardan pi

Strany 61 - Registrierung

4TÜRKÇEKullanım Önlemleri Dokunmatik Ekran Kalemi arızalanmasına yol açabileceği için Dokunmatik Ekran Kalemi’ni yakınında güçlü elektromanyetik dalg

Strany 62 - Pen verwendet

5TÜRKÇEDenetimlerin Tanımlanması Açma/Kapama düğmesi Kalem ucu Gösterge lambası Cihaz kapağı Açma/Kapama düğmesiAçmak için düğmeye bir kez basın.

Strany 63 - Entsorgung

6TÜRKÇEPillerin takılışıPil seviyesi düşükken Dokunmatik Ekran Kalemi açıldığında gösterge lambası 5 kez yanıp söner.(Pilin daha önceden değiştirilmes

Strany 64 - Fehlerbehebung

7TÜRKÇETanıtmaBu kullanım için televizyona tanıtma işleminin yapılması, Dokunmatik Ekran Kalemi’nin satın alınmasının ardından veya yeni bir televizyo

Strany 65

8TÜRKÇEDokunmatik Ekran Kalemi nasıl kullanılmalıdırEkran işlemini veya öğeleri seçerken ya da Dokunmatik Ekran Kalemi yazılımını kullanırken, Dokunma

Strany 66 - Technische Daten

9TÜRKÇEİmhaPakette bir pil vardır ancak cihaza yerleşik değildir. Bu ürünü elden çıkarırsanız, lütfen bölgenizdeki yetkili temsilcilerinize veya satıc

Strany 67 - (Umseitig fortgesetzt)

10TÜRKÇESorun Giderme/Soru-CevapÖncelikle aşağıdaki hususları kontrol edin. Sorunun çözülmemesi durumunda lütfen satın aldığınız yerle irtibata geçin.

Strany 68

DANSK2AdvarselForbudte brugssteder Undlad at bruge Touchpen på hospitaler eller andre medicinske faciliteter.Radiobølger fra Touchpen kan forårsage s

Strany 69 - Precauzioni di sicu

11TÜRKÇEDokunmatik Ekran Kalemi açıksa, gösterge lambası yanıp söner ancak birkaç dakika içinde söner. ► 5 dakika süresince basma veya çizme işlemi ge

Strany 70 - Attenzione

12TÜRKÇEAtık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Kullanıcıları için Bertaraf Etme Bilgileri (ev içi özel kullanım)Ürün üzerinde ve/veya ürünle birlikte v

Strany 71 - Avvertenze

TÜRKÇEİletişim:Panasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring 15, 22525 Hamburg, AlmanyaPanasonic CorporationOsaka, JaponyaWeb Si

Strany 72 - Accessori

1УКРАЇНСЬКАІнструкція з використанняЕлектронний стілус для плазмового телевізора Модель № TY-TP10EДякуємо Вам за покупку виробу компанії Panasonic.

Strany 73 - Individuazione dei

2УКРАЇНСЬКАПопередженняМісця, у яких використання заборонене Не використовуйте сенсорне перо в лікарнях або інших медичних закладах.Радіохвилі від се

Strany 74 - Inserimento della bat

3УКРАЇНСЬКА Не допускайте попадання рідини на пристрій та не зволожуйте його.Якщо рідина попаде всередину пристрою, може виникнути коротке замикання

Strany 75 - Pennino in mano

4УКРАЇНСЬКА Під час використання cенсорне перо час від часу робіть перерви. Рекомендований час безперерв-ного використання складає приблизно 1 годину

Strany 76 - Come usare il Pennino

5УКРАЇНСЬКАПриладдяБатарея R03 ··························································<1> У дужках < > вказана кількість.Опис та розта

Strany 77 - Smaltimento

6УКРАЇНСЬКА• Також світиться або блимає під час реєстрації cенсорне перо телевізором.Інформацію щодо реєстрації див. у розділі “Реєстрація”. ( стор.

Strany 78 - Domande e risposte

7УКРАЇНСЬКАРеєстраціяРеєстрацію для телевізору для такого використання необхідно проходити, якщо ви використовуєте сенсорне перо вперше після покупки

Strany 79

DANSK3ForsigtigBatteri Hold batteriet uden for børns rækkevidde. Hvis et batteri sluges, kan det skade kroppen.• Hvis et barn sluger en sådan del, b

Strany 80 - Specifi che tecniche

8УКРАЇНСЬКАЯк використовувати сенсорне пероВиконайте наступні операції, застосовуючи сенсорне перо під час вибору об’єктів або операцій на екрані, або

Strany 81

9УКРАЇНСЬКАЗберігання та чистка Чистіть виріб за допомогою м’якої сухої тканини. Не використовуйте бензол, розчинник або віск для чищення сенсорного

Strany 82 - Қауіпсіздік шаралары

10УКРАЇНСЬКАПопередженняЗберігайте зняту батарею, гвинти й інше при-ладдя подалі від дітей.Випадкове проковтування такого предмета може мати негативни

Strany 83 - Құрылғыны ұстай білу

11УКРАЇНСЬКАВідсутнє підключення сенсорного пера до теле-візора. ► Чи підтримує телевізор використання цього сенсорного пера? ( стор. 1) ► Чи не пере

Strany 84 - Сақ болыңыз

12УКРАЇНСЬКАСпецифікації(для cенсорного пера)Діапазон робочих температур0 °C - 40 °CАкумуляторПри використанні марганцеві батареї Panasonic R03: прибл

Strany 85 - Аксессуарлар

УКРАЇНСЬКАІнформація про вирібТеpмiн служби 1 (Oдин) рікЗроблено в КитаїВиpобник:Panasonic CorporationПанасонік КорпорейшнАдреса виробника:Осака, Япон

Strany 86 - Бақылауларды

1GUARANTEECaution: Please retain your sales receipt.Achtung: Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.Attention: Veuillez garder soigneusement votre pre

Strany 87 - Батареяны енгізу

2GUARANTEEGB IE UNITED KINGDOM/IRELANDThe Panasonic Pan European Guarantee applies to your product.You may obtain a copy of the guarantee from:- the d

Strany 88 - Touch Pen ұстау

3GUARANTEE* Une modifi cation ou un déréglage de l‘appareil par son utilisateur;* Une sur/sous tension, même passagère du réseau électrique;* Un transp

Strany 89 - Touch Pen пайдалану

4GUARANTEE* Natuurrampen van allerlei aard zoals, blikseminslag overstroming aardbeving enz.;* Slechte installatie, aanpassing, wijziging of gebruik v

Strany 90 - Жою жолдары

DANSK4Forsigtighedsregler ved brug Undlad at bruge enheder (for eksempel mobiltele-foner eller personlige transceivere), der udsender kraftige elektr

Strany 91 - Ақаулықтарды

5GUARANTEECondiciones de validez de la garantía:1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado p

Strany 92 - ( 7-бет)

6GUARANTEEDK DENMARKProduktet er omfattet af en Pan European Guarantee.Du kan få yderligere information om Pan European Guarantee og garantivilkår via

Strany 93 - Сипаттамалар

7GUARANTEEGR ΕΛΛΑΣ(1) Αυτή η εγγύηση ισχύει στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕU/ΕΕΑ), Τουρκία, Κροατία, Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη, FYROM και Ελβετία

Strany 94 - Өнімнің мəліметтері

8GUARANTEEΣε μερικές χώρες η θυγατρική εταιρία πωλήσεων ή ο αρμόδιος αντιπρόσωπος, θα υποδείξουν στον πελάτη καθορισμένα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης ό

Strany 95 - Precauções de seguran

9GUARANTEEαγοραστή, όταν έχει κάνει μετατροπές ή προσαρμογές στη συσκευή του, να μην τη στέλνει για επισκευή στην εταιρία πωλήσεων, ή στον αρμόδιο αντ

Strany 96 - Manuseamento da unidade

10GUARANTEEHU MAGYARORSZÁGEz a jótállás az Európai Unió országaiban, az Európai Gazdasági Térség országaiban valamint Törökországban, Makedóniában, Sz

Strany 97 - Utilização da Touch Pen

11GUARANTEErendezésének módja eltér a fogyasztó igényétől és a jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak átadni. Ha a forgalmazó a fogyasztó igényének telj

Strany 98 - Acessórios

12GUARANTEE4. Malın garanti süresi içinde gerek malzeme ve işcilik, gerekse montaj hatalarından arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen pa

Strany 99 - Identifi car os controlos

13GUARANTEESI SLOVENIJAPanasonic Marketing Europe GmbH, Organizační složka Česká republika, Palac Karlin, Thamova 289/13, 186 00 Praga, Češka republik

Strany 100 - Inserir a pilha

14GUARANTEEGarancija je dodatek k zakonskim ali drugim pravicam potrošnikov ob nakupu in na nikakršen način ne posega vanje. Ta garancija je veljavna

Strany 101 - Touch Pen

DANSK5Identifi kation af kon-troller Tænd/sluk-knap Pennens spids Indikatorlampe Enhedens dæksel Tænd/sluk-knapTryk på knappen én gang for at tænd

Strany 102 - Como utilizar a Touch

15GUARANTEELAMPA PROIECTOR LCD 3 luni; CĂŞTI AUDIO 6 luni; ACUMULATORI CAMERE VIDEO / FOTO 6 luni; COMPRESOARE AER CONDIŢIONAT / FRIGIDERE 5 aniTOUGHB

Strany 103 - Eliminação

16GUARANTEEBG БЪЛГАРИЯPanasonic Marketing Europe GmbH, organizační složka Česká republika Thámova 289/13, Praha 8 - Karlín, Czech Republic, гарантира

Strany 104 - Solução de proble

17GUARANTEEТърговско Представителство Panasonic1000 Софияул. Съборна 2А, ет.4Тел: 070011262 (Call center)E-mail: [email protected], www.panasonic.bgHR

Strany 105 - ( página 7)

18GUARANTEErok u zemlji kupnje dulji od onog u zemlji uporabe. U tom slučaju vrijedi jamstveni rok zemlje gdje je proizvod kupljen.Panasonic Marketing

Strany 106 - Especifi cações

19GUARANTEEprelaska rizika, osim ako je to u suprotnosti sa prirodom robe i prirodom određene nesaobraznosti.Kod prodaje polovne robe, može se ugovori

Strany 107 - (continua no verso)

20GUARANTEEna bilo koji način. Napomena: Prethodna informacija je u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima i Zakonom o standardizaciji.Ova garancij

Strany 108 - Panasonic Corporation

21GUARANTEEna zamjenu tog proizvoda ili na povrat novca za taj proizvod.(5) Vrijeme servisne podrške je 7 godina.(6) Ukoliko nema ovlaštenog servisa u

Strany 109 - Меры предосторож

22GUARANTEEги ограничува правата на купувачите, загарантирани со законите на РМ.Оваа Гаранција единствено е валидна на териториите на Европска Унија (

Strany 110 - Предупреждение

23GUARANTEE• Nëse nuk përdoren pjesë origjinale të prodhuara nga Panasonic-u (p.sh. tonerë, fi lma, mediume, etj.)• Afati i garancisë vazhdohet po për

Strany 112 - Принадлежности

ENGLISH2Thank you for purchasing a Panasonic product. The Electronic Touch Pen for plasma TV (hereafter referred to as “Touch Pen”) can be used only

Strany 113 - Расположение орга

DANSK6Indsætning af batterietHvis batteriniveauet er lavt, blinker indikatorlampen 5 gange, når Touchpen tændes.(Tidlig udskiftning af batteriet anbef

Strany 114 - Установка батареи

1ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GNRL №(гарантiйна картка, кепiлдiк талоны, гарантыйны талон, talon de garanţie, zəmanət kartı, Երաշխիքային կտրոնԵր

Strany 115 - Способ удерживания

2ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНТаблица ремонтовНомер гарантийного ремонтаДата поступления аппарата в ремонтДата выдачи аппаратаОписание ремонта Список замененных д

Strany 116 - Хранение и чистка

3ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУсловия гарантии для РоссииКомпания Panasonic Corporation предоставляет на весь спектр продукции, поставляемой в Россию, гарантию пр

Strany 117 - Утилизация

4ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Strany 118 - Поиск и устранение

5ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНCondiţii de garanţie pentru R. MoldovaCompania Panasonic Corporation dă, pentru întregul spectru de producţie care se livrează către

Strany 119

6ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНAzərbaycan üçün zəmanət şərtləriPanasonic Corporation kompaniyası Azərbaycan Respublikasına göndərdiyi bütün spectr məhsullara 1 (bi

Strany 120 - Технические характе

7ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНԵրաշխիքի պայմանները Հայաստանի համարԵրաշխիքի պայմանները Հայաստանի համարPanasonic Corporation-ը, Կոմպանիան Հայաստանի մատակարարվող բոլո

Strany 121 - Информация об из

8ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНsagarantio pirobebi saqarTvelosTviskompania Panasonic Corporation saqarTveloSi miwodebuli produqciis mTel speqtrze aZlevs mwarmoebli

Strany 122

9ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНO`zbekiston uchun kafolat shartlariPanasonic Corporation Kompaniyasi Qozog’iston, O’zbekiston, Qirg’iziston, Tojikiston va Turkmanis

Strany 123 - Instrucciones de

10ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНTürkmenistan üçin kepillendirişiň şertleriPanasonic Corporation kompaniýasy Gazagystana, Özbegistana, Gyrgyzystana, Täjigistana we

Strany 124 - Advertencia

DANSK7RegistreringRegistrering til tv’et til dette formål er nødvendig, når Touch-pen anvendes første gang efter køb eller med et andet tv.1. Tænd fo

Strany 125 - Precauciones

11ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНШарт[ои кафолати барои ТоxикистонШиркати Panasonic Corporation ба [aмa гуна техника[ои ба Rазокистон , Узбекистон , Rирuизистон , Т

Strany 126 - Accesorios

12ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКепилдик шарттуу Кыргызстан үчүнPanasonic Corporation компаниясы Казакстанга, Өзбекстанга, Кыргызстанга, Тажикстанга жана Түркмөнст

Strany 127 - Controles de identifi

13ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУмовы гарантыі БеларусіУвага: калі ласка, пераканайцеся, што арганізацыя, якая прадае Вам прадукцыю Panasonic, цалкам, правільна і

Strany 128 - Poner la pila

14ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУмови гарантії для УкраїниКомпанія Panasonic Corporation надає на весь спектр продукції, що постачається в Україну, гарантію виробн

Strany 129 - Cómo agarrar el Lápiz

15ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУсловия гарантии для Казахстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и КиргизииКомпания Panasonic Corporation предоставляет на

Strany 130 - Cómo usar el Lápiz

16ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНҚазақстанның кепілдеме шарттарыPanasonic Corporation компаниясы Қазақстан, Өзбекстан, Қырғызстан, Тəжікстан жəне Түркменстанда саты

Strany 131 - Eliminación

Panasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013Printed in ChinaM1112-1023

Strany 132 - Resolución de

DANSK8Sådan anvendes TouchpenGør følgende, når du bruger Touchpen til valg af skærmfunktioner eller punkter, eller bruger software til Touchpen.Eksemp

Strany 133 - ( página 1)

DANSK9BortskaffelseDer medfølger et batteri i pakken, men det er ikke indbygget i enheden. Hvis du kasserer dette produkt, bedes du kontakte de lokale

Strany 134 - Especifi caciones

DANSK10AdvarselPlacer ikke det fjernede batteri, skruer og andre genstande inden for små børns rækkevidde.Det kan være skadeligt for kroppen, hvis dis

Strany 135

DANSK11Dårlig reaktion, når man rører eller tegner med Touchpen. ► Hold Touchpen så lodret som muligt mod skærmen. ► Se efter, om spidsen er trykket i

Strany 136

DANSK12Specifi kationer(til Touchpen)Temperaturområde ved brug0 °C - 40 °CBatteriVed brug af Panasonic R03-manganbatteri: ca. 8 timerVed brug af Panaso

Strany 137 - Säkerhetsföreskrifter

DANSKOplysninger om afhændelse i lande uden for EUDette symbol er kun gyldigt i EU.Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse

Strany 138 - Hantering av denna enhet

1NEDERLANDSBedieningsinstructiesTouch Pen voor Plasma-TV Modelnr. TY-TP10EBedankt voor uw aankoop van een Panaso-nic-product. De Touch Pen voor Plasm

Strany 139 - Försiktighetsåtgärder

2NEDERLANDS(vervolg op andere kant) Gebruik de Touchpen niet in de buurt van automati-sche besturingsapparaten, zoals een automatische deur, een bran

Strany 140 - Tillbehör

ENGLISH3Disassembly Do not disassemble or modify the Touch Pen.This may cause fi re or unit malfunction.Surface temperature of TV The TV may be hot.

Strany 141 - Identifi era Kontrol

3NEDERLANDS Door het verkeerd plaatsen van de batterij kan deze gaan lekken, roesten en exploderen.• Vervang de batterij alleen door een batterij va

Strany 142 - Sätta i batteriet

4NEDERLANDSVoorzorgsmaatrege-len gebruiken Gebruik geen apparatuur (zoals mobiele telefoons of zender-ontvangers) die krachtige elektromagne-tische g

Strany 143 - Så här håller du pek

5NEDERLANDSDe bedieningselemen-ten identifi ceren Stroomschakelaar Punt van de pen Indicatielampje Apparaatklep StroomschakelaarDruk eenmaal op de

Strany 144 - Så här använder du

6NEDERLANDSDe batterij plaatsenWanneer het batterijvermogen laag is, knippert het indica-tielampje 5 keer achter elkaar wanneer de Touchpen wordt aang

Strany 145 - Kassering

7NEDERLANDSRegistrerenVoor dit gebruik is de registratie van de Touchpen voor de tv vereist wanneer de Touchpen voor het eerste na aankoop wordt gebru

Strany 146 - Felsökning/Frågor &

8NEDERLANDSGebruik van de TouchpenVerricht met de Touchpen de volgende handelingen voor het selecteren van schermbediening of onderdelen op het scherm

Strany 147 - ( sidan 7)

9NEDERLANDSOpslag en reiniging Maak de bril schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen benzeen, thinner of was op de Touchpen, omdat de verf an

Strany 148 - Specifi kationer

10NEDERLANDSWaarschuwingHoud de verwijderde batterij, schroeven en andere onderdelen uit de buurt van kleine kinderen.Het inslikken van onderdelen kan

Strany 149

11NEDERLANDSDe reactie is niet goed wanneer de Touchpen wordt gebruikt om aan te raken of te tekenen. ► Houd de Touchpen zo verticaal mogelijk op het

Strany 150 - Güvenlik Önlemleri

12NEDERLANDSSpecifi caties(voor Touchpen)Gebruikstemperatuurbereik0 °C - 40 °CBatterijBij gebruik van Panasonic R03-mangaanbatterij: ca. 8 uurBij gebru

Strany 151 - Ürünün kullanımı

ENGLISH4CautionBattery Keep the battery in places out of the reach of children. Accidentally swallowing them adversely affect bodies.• If a child ac

Strany 152 - Ekran üzerinde işlem

NEDERLANDSInformatie over het weggooien van elektrische en elektro-nische apparatuur (particulieren)Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elekt

Strany 153 - Aksesuarlar

1FRANÇAISMode d’emploiStylet tactile pour écran Plasma N° de modèle TY-TP10ENous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Le Stylet tact

Strany 154 - Tanımlanması

2FRANÇAISAvertissementA propos des lieux interdits N’utilisez pas le stylet dans un hôpital ou d’autres installations médicales.Les ondes radio du st

Strany 155 - Pillerin takılışı

3FRANÇAISAttentionPile Laissez la pile dans un endroit hors de la portée des enfants. S’ils l’avalaient accidentellement, cela pourrait provoquer des

Strany 156 - Kalemi nasıl

4FRANÇAISPrécautions d’utilisation N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones cellulaires ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émett

Strany 157 - Temizleme

5FRANÇAISIdentifi cation des commandes Bouton d’alimentation Embout du stylet Témoin d’indication Le capuchon de l’appareil Bouton d’alimentationA

Strany 158

6FRANÇAISInsertion de la pileLorsque le niveau de batterie est faible, le témoin d’indication clignote 5 fois lors de la mise sous tension du stylet.(

Strany 159 - Sorun Giderme/Soru

7FRANÇAISEnregistrementL’enregistrement sur la TV pour cette utilisation est requis lors de la première utilisation du stylet après achat ou lors de l

Strany 160 - Teknik Özellikler

8FRANÇAISComment utiliser le styletEffectuez les opérations suivantes en utilisant le stylet lorsque vous sélectionnez des opérations ou des éléments

Strany 161

9FRANÇAISStockage et nettoyage Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de cire sur le stylet car cela p

Strany 162

ENGLISH5 Using Precautions Do not use devices (such as mobile phones or personal transceivers) that emit strong electromagnetic waves near the Touch

Strany 163 - Заходи безпеки

10FRANÇAIS Ne chargez, n’utilisez ou ne laissez pas la batterie dans un endroit chaud tel qu’à proximité d’un feu ou sous la lumière directe du solei

Strany 164 - Попередження

11FRANÇAISDépannage/Q&RVérifi ez tout d’abord les éléments suivants. S’ils ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le lieu de l’achat.Le s

Strany 165 - Застереження

12FRANÇAISCaractéristiques(pour stylet)Plage de température d’utilisation0 °C - 40 °CPileLors de l’utilisation d’une pile au manganèse R03 Panasonic :

Strany 166 - Заходи безпеки під

13FRANÇAISInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers d

Strany 167 - Опис та розташування

FRANÇAISDéclaration de conformité (DdC)« Par la présente, Panasonic Corporation déclare que ses Stylet se conforment aux obligations essentielles et a

Strany 168 - Встановлення бата

1DEUTSCHGebrauchsanleitungElektronischer Touch Pen für Plasma-TV Modell-Nr. TY-TP10EVielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Der Elektroni

Strany 169 - Як тримати сенсорне

2DEUTSCHWarnungVerbotene Anwendungsorte Verwenden Sie den Touch Pen nicht in Kranken-häusern oder anderen medizinischen Einrichtungen.Funkwellen vom

Strany 170 - Як використовувати

3DEUTSCHVorsichtBatterie Legen Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Ein versehentliches Verschlucken der Batterien kann gesundhe

Strany 171 - Утилізація

4DEUTSCHVorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Verwenden Sie in der Nähe des Touch Pen keine Geräte, die starke elektromagnetische Wellen aussenden (z. B.

Strany 172 - Питання та відповіді

5DEUTSCHTeile des Geräts Ein/Aus-Taste Stiftspitze Anzeigeleuchte Geräteabdeckung Ein/Aus-TasteDrücken Sie den Taster ein Mal, um den Strom einzu

Strany 173 - ( стор. 7)

ENGLISH6Identifying Controls Power button Pen tip Indicator lamp Unit cover Power buttonPress the button once to turn the power on. Pressing the

Strany 174 - Специфікації

6DEUTSCHEinlegen der BatterieWenn der Batteriestand niedrig ist, blinkt die Anzeigeleuchte 5 Mal, wenn der Touch Pen eingeschaltet wurde.(Es wird ein

Strany 175 - Інформація про виріб

7DEUTSCHRegistrierungDie Registrierung für den Fernseher ist für diesen Gebrauch erforderlich, wenn der Touch Pen zum ersten Mal nach dem Kauf verwend

Strany 176 - for Plasma TV

8DEUTSCHWie man den Touch Pen hältHalten Sie den Touch Pen so, wie es in der Abbildung gezeigt wird. Halten Sie den Touch Pen in der Mitte. Drücken

Strany 177 - UARANTEE

9DEUTSCHAufbewahrung und Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie kein Benzol, Verdünner oder Wachs auf dem

Strany 178

10DEUTSCH Die Batterie darf nicht an warmen Orten aufgeladen, benutzt oder liegen gelassen werden, beispielsweise in der Nähe eines Feuers oder unter

Strany 179

11DEUTSCHKann Touch Pen nicht im Fernseher registrieren. ► Unterstützt der Fernseher diesen Touch Pen? ( S. 1) ► Ist der Abstand zum Fernseher innerh

Strany 180

12DEUTSCHTechnische Daten(für Touch Pen)Betriebstemperaturbereich0 °C - 40 °CBatterieWenn Sie die Panasonic R03 Mangan-Batterien verwen-den: etwa 8 St

Strany 181

13DEUTSCHKonformitätserklärung„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Touch Pen den notwendigen Anforderungen und anderen zutreffenden Bes

Strany 182

DEUTSCHDie Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jeglicher Gebrauch dieser Marken durch die Panasonic Corporati

Strany 183

1ITALIANOIstruzioni d’usoTouch Pen elettronica per TV al Plasma Codice modello TY-TP10EGrazie per aver scelto un prodotto Panaso-nic. Il Touch Pen el

Strany 184 - LIETUVA

ENGLISH7Inserting the batteryWhen the battery level is low, the indicator lamp blinks 5 times when the Touch Pen is turned on.(Replacing the battery a

Strany 185 - MAGYARORSZÁG

2ITALIANOAttenzioneProibizioni di utilizzo Non usare il Pennino in ospedali o altre strutture sanitarie.Le onde radio del Pennino possono causare int

Strany 186 - TÜRKİYE

3ITALIANOAvvertenzeBatteria Lasciare la batteria in luoghi lontano dalla portata dei bambini. L’ingestione accidentale di tali oggetti è nociva per l

Strany 187

4ITALIANOPrecauzioni d’uso Non utilizzare dispositivi, come telefoni cellulari o unità ricetrasmittenti, che emettono onde elettroma-gnetiche in pros

Strany 188 - SLOVENIJA

5ITALIANOIndividuazione dei comandi Pulsante di alimentazione Punta del pennino Spia luminosa Coperchio dell’unità Pulsante di alimentazionePreme

Strany 189 - ROMÂNIA

6ITALIANOInserimento della bat-teriaQuando il livello di batteria è basso, la spia luminosa lampeg-gia per 5 volte quando si accende il Pennino.(Si co

Strany 190 - SLOVENSKÁ REPUBLIKA

7ITALIANORegistrazionePer questo uso, quando si usa il Pennino per la prima volta dopo averlo acquistato o se lo si usa con un altro TV, è necessario

Strany 191 - БЪЛГАРИЯ

8ITALIANOCome usare il PenninoQuando si seleziona il funzionamento dello schermo o gli elementi o quando si utilizza il software per il Pennino, esegu

Strany 192 - HRVATSKA

9ITALIANOConservazione e pulizia Pulire gli utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare benzene, solventi o cera sul Pennino, poiché tal

Strany 193

10ITALIANOAttenzioneNon lasciare le pile rimosse, le viti e altri oggetti alla portata dei bambini.L’ingestione accidentale di tali oggetti può essere

Strany 194 - CRNA GORA

11ITALIANOImpossibile associare gli Pennino al televisore. ► Il televisore supporta questo tipo di Pennino? ( pag. 1) ► La distanza dal TV è inferio

Strany 195 - BOSNA I HERCEGOVINA

ENGLISH8RegistrationRegistration to the TV for this use is required when using the Touch Pen for the fi rst time after purchase or using it on another

Strany 196 - МАКЕДОНИЈА

12ITALIANOSpecifi che tecniche(per il Pennino)Intervallo di temperature per l’uso0 °C - 40 °CBatteriaQuando si usa una batteria R03 al magnesio Panason

Strany 197 - SHQIPËRIA

ITALIANOInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparec-chiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)Questo s

Strany 198

1ҚАЗАҚЖұмыс істеу нұсқауығыПлазмалы теледидарға арналған электрондық стилус Модель нөмірі TY-TP10EPanasonic бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіремі

Strany 199

2ҚАЗАҚЕскертуПайдалануға тыйым салынған орындар Touch Pen-ді емхана немесе басқа медициналық ұйыдарда пайдаланбаңыз.Touch Pen-ден шығатын радиотолқын

Strany 200 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GNRL №

3ҚАЗАҚСақ болыңызБатареясы Батареясын балалар қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Оларды кездейсоқ жұтып жіберсе тенесіне зиянды болады.• Егер бала кезде

Strany 201 - Таблица ремонтов

4ҚАЗАҚҚауіпсіздік шараларын пайдалану Touch Pen жанында күшті электр магнитті толқындар шығаратын құрылғыларды (мысалы, ұялы телефондарды немесе жеке

Strany 202 - АРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

5ҚАЗАҚБақылауларды анықтау Ток қосу түймесі Қалам ұшы Индикаторлық шам Құрылғы қақпағы Ток қосу түймесіТоқты қосу үшін қосқышты бір рет басыңыз.

Strany 203

6ҚАЗАҚБатареяны енгізуБатарея заряды аз болса Touch Pen қосулы болған кезде индикатор 5 рет жылпылдайды.(Батареяны басында ауыстыру ұсынылады.)1. Бат

Strany 204

7ҚАЗАҚТіркелуTouch Pen-ді сатып алудан соң алғашқы рет пайдалануда немесе оны басқа теледидарда пайдалануда тіркелу қажет болады.1. (Плазмалы) теледид

Strany 205

8ҚАЗАҚTouch Pen пайдалану жолыЭкрандағы əрекет немесе элементтерді таңдау кезінде немесе Touch Pen үшін бағдарламаны пайдалану кезінде Touch Pen арқыл

Strany 206

ENGLISH9How to hold the Touch PenHold the Touch Pen as shown in the fi gure. Hold the centre of the Touch Pen. Lightly press the tip side of the Touc

Strany 207

9ҚАЗАҚСақтау жəне Тазалау Жұмсақ, құрғақ шүберекті пайдаланып тазартыңыз. Touch Pen үстіне бензол, еріткіш немесе балауызды пайдаланбыңыз, олай істе

Strany 208

10ҚАЗАҚ(жалғасы қарсы бетінде)ЕскертуАлынған батареяны, бұрандаларды жəне тағы басқа заттарды кішкентай балалардың қолы жететін жерде қалдырмаңыз.Мұнд

Strany 209

11ҚАЗАҚTouch Pen-мен тию немесе сызу кезінде реакция дұрыс емес. ► Touch Pen-ді экранға тік жағдайда ұстаңыз. ► Touch Pen экранды тийген кезде ұшы бас

Strany 210

12ҚАЗАҚСипаттамалар(Touch Pen үшін)Пайдалану температура шегі0 °C - 40 °CБатареяPanasonic R03 марганец батареясын пайдаланған кезде: шам. 8 сағатPanas

Strany 211

ҚАЗАҚPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013Panasonic акпараттык орталығыҚазақстан мен Орта Азиядан қоңырау

Strany 212

1PORTUGUÊSInstruções de operaçãoTouch Pen Electrónica para televisor Plasma Nº do modelo TY-TP10EObrigado por comprar um produto Panasonic. A Touch

Strany 213

2PORTUGUÊSAvisoAcerca dos locais de utilização interdita Não utilize a Touch Pen em hospitais ou outras instala-ções médicas.As ondas de rádio da Tou

Strany 214

3PORTUGUÊSCuidadoPilha Guarde a pilha em locais fora do alcance das crianças. A ingestão acidental da pilha é nociva para o corpo humano.• Se uma cr

Strany 215

4PORTUGUÊS Precauções de utilização Não utilize dispositivos (como telemóveis ou transmissores-receptores pessoais) que emitam ondas electromagnética

Strany 216

5PORTUGUÊSIdentifi car os controlos Botão de ligar/desligar Ponta da caneta Lâmpada indicadora Tampa da unidade Botão de ligar/desligarPrima o int

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře