Panasonic SCPMX74EG Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro CD přehrávače Panasonic SCPMX74EG. Panasonic SCPMX74EG Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
RQT0B19-D
EG
2016/02/04
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Model No. SC-PMX74
SC-PMX74_EG_RQT0B19-D.book 1 ページ 2016年1月13日 水曜日 午前11時15分
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1 - SC-PMX74

RQT0B19-DEG2016/02/04Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam d

Strany 2 - Sicherheitsmaßnahmen

RQT0B1910DEUTSCH10DAB+VorbereitungDrücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von “DAB+”.Bei erstmaliger Auswahl von “DAB+” leitet das System d

Strany 3 - Aufstellung der Lautsprecher

1111DEUTSCHRQT0B19Uhr und TimerDies ist eine 24-Stunden-Uhr.1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um “CLOCK” auszuwählen.2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung d

Strany 4 - Anschluss von anderen Geräten

RQT0B1912DEUTSCH12SonstigeAls werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhande

Strany 5 - Über Bluetooth

1313DEUTSCHRQT0B19Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.• Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.

Strany 6

RQT0B1914DEUTSCH14Setzen Sie den Speic her in folgenden Fällen zurück:• Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.• Sie möchten den gesamten Sp

Strany 7

1515DEUTSCHRQT0B19Hinweis:• Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Wert

Strany 8 - Einsetzen von Medien

RQT0B192ITALIANOEseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali.Il sis

Strany 9

3ITALIANORQT0B19MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi son

Strany 10

RQT0B194ITALIANOCollegamentiCollegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.1 Collegare l'antenna.Po

Strany 11

5ITALIANORQT0B191 Interruttore di attesa/accensione [Í], [Í/I]Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante l

Strany 12 - Fehlersuchanleitung

RQT0B192DEUTSCH2Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese di

Strany 13 - Anzeigen auf dem Hauptgerät

RQT0B196ITALIANOUtilizzo della funzione Bluetooth®Usando il collegamento Bluetooth®, su questo sistema è possibile ascoltare l'audio dal disposit

Strany 14 - Code der Fernbedienung

7ITALIANORQT0B19Se il livello dell'audio proveniente dal dispositivo Bluetooth® è troppo basso, modificare le impostazioni del livello di input.P

Strany 15 - Hinweis:

RQT0B198ITALIANOInserimento supportoPremere [CD/USB] per selezionare “CD”.Premere [CD/USB] per selezionare “USB”.La visualizzazione passerà automatica

Strany 16 - Precauzioni per la sicurezza

9ITALIANORQT0B19Nota:• Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti o premere i pulsanti numerici.• Funzione modalità d

Strany 17 - Disposizione dei diffusori

RQT0B1910ITALIANODAB+Operazioni preliminariPremere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “DAB+”.Se si seleziona “DAB+” per la prima volta, il

Strany 18

11ITALIANORQT0B19Orologio e timerQuesto è un orologio con formato a 24 ore.1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.2 Premere [3, 4] per impost

Strany 19 - Informazioni su Bluetooth

RQT0B1912ITALIANOAltriPer impostazione predefinita, questa unità passerà automaticamente alla modalità standby se non vengono emessi segnali audio e s

Strany 20 - (Connessione tramite NFC)

13ITALIANORQT0B19Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti.• Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il

Strany 21

RQT0B1914ITALIANOSe si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:• Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti.• Si desidera cancellare e ripris

Strany 22 - Inserimento supporto

15ITALIANORQT0B19Nota:• I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.• La distorsion

Strany 23

33DEUTSCHRQT0B19Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eing

Strany 24

RQT0B192FRANÇAISEffectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont le

Strany 25

3FRANÇAISRQT0B19Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos s

Strany 26 - Risoluzione dei problemi

RQT0B194FRANÇAISPour effectuer les raccordementsNe branchez le cordon d’alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectu

Strany 27

5FRANÇAISRQT0B191 Interrupteur de veille/marche [Í], [Í/I]Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'apparei

Strany 28 - Codice del telecomando

RQT0B196FRANÇAISOpérations Bluetooth®En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à parti

Strany 29

7FRANÇAISRQT0B19Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth® est trop bas, changez les paramètres du niveau d'entrée.Prép

Strany 30 - Précautions de sécurité

RQT0B198FRANÇAISMise en place du supportAppuyez sur [CD/USB] pour sélectionner “CD”.Appuyez sur [CD/USB] pour sélectionner “USB”.L'affichage chan

Strany 31 - Emplacement des enceintes

9FRANÇAISRQT0B19Remarque :• Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches n

Strany 32

RQT0B1910FRANÇAISDAB+PréparationAppuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “DAB+”.Si vous sélectionnez “DAB+” pour la première fois,

Strany 33 - À propos des Bluetooth

11FRANÇAISRQT0B19Horloge et minuteriesCette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK

Strany 34 - (Connexion par NFC)

RQT0B194DEUTSCH4AnschließenSchließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.1 Schließen Sie die Antenne an.Platz

Strany 35

RQT0B1912FRANÇAISDiversAvec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et

Strany 36 - Mise en place du support

13FRANÇAISRQT0B19Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.• Le format du périphérique USB ou son contenu est/n’est pas compatible avec l

Strany 37

RQT0B1914FRANÇAISDans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :• La pression sur les touches est sans effet.• Vous désirez effacer et réini

Strany 38

15FRANÇAISRQT0B19Remarque :• Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.• La distorsion harm

Strany 39

Manufactured by:Importer for Europe: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, JapanPanasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring 11,

Strany 40 - Guide de dépannage

55DEUTSCHRQT0B191 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I]Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschal

Strany 41

RQT0B196DEUTSCH6Betrieb von Bluetooth®Durch Verwenden der Bluetooth®-Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth®-Audiogerät mit diesem System

Strany 42 - Code de la télécommande

77DEUTSCHRQT0B19Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig, ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.Vorbereitung• Anschluss eines Blue

Strany 43

RQT0B198DEUTSCH8Einsetzen von MedienDrücken Sie [CD/USB] zur Auswahl von “CD”.Drücken Sie [CD/USB] zur Auswahl von “USB”.Die Anzeige ändert sich autom

Strany 44 - RQT0B19-D

99DEUTSCHRQT0B19Hinweis:• Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgespielt wurden oder das Drücken von Zifferntasten möglich.•

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře