Panasonic CSVC95KE Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pro domov Panasonic CSVC95KE. Panasonic CSVC95KE Manuale d'uso Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 28
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
57
INHOUD
SOMMARIO
: KENMERKEN................................................................. 59
:
CARATTERISTICHE
: VEILIGHEIDSMAATREGELEN ............................. 60 – 62
Installatie-aanwijzingen
Gebruiksaanwijzingen
:
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Precauzioni nell’installazione
Precauzioni per il funzionamento
: BENAMING VAN DE ONDERDELEN ................... 63 – 66
Binnen-unit
Met geopend voorpaneel
Buiten-unit
Accessoires
Afstandsbediening
Met geopend deurtje van de afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Met geopende achterklep
:
IDENTIFICAZIONE PARTI
Unita’ interna
Apertura del pannello frontale
Unita’ esterna
Accessori
Telecomando
Apertura del coperchio del telecomando
Uso del telecomando
Apertura del coperchio posteriore
: VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK .................... 67 – 68
Binnen-unit
Afstandsbediening
Het plaatsen van de batterij
Instellen van de klok
Betreffende de batterij
:
PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO
Unita’ interna
Telecomando
Come Inserire le batterie
Impostazione dell’ora
lnformazioni sulle batterie
: GEBRUIKSAANWIJZING ...................................... 69 – 70
Automatisch • Koeling • Ontvochtiging • Circulatie
Informatie over het gebruik
Instellen Uitblaasrichting en Ventilatorsnelheid
Informatie over het gebruik
:
MODALITA’ D’USO
Automatico • Raffreddamento • Deumidificazione • Ventilazione
Dettagli sul funzionamento
Regolazione della Direzione del Flusso d’aria e della
Velocità del Ventilatore
Dettagli sul funzionamento
: INSTELLEN VAN DE TIMER ................................. 71 – 72
Aanbevolen timer-instelling
:
IMPOSTAZIONE DEL TIMER (TEMPORIZZATORE)
Impostazioni consigliate del timer
1
Voor gebruik
Pima dell’ uso
2
Gebruiksaanwijzing
Come usare
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Shrnutí obsahu

Strany 1 - SOMMARIO

57INHOUDSOMMARIO: KENMERKEN... 59:CARATTERISTICHE: VEILIGHEIDSMAATREGELEN ...

Strany 2 - Se necessario

66NEDERLANDSITALIANOOpmerkingen / Nota• Laat de afstandsbediening niet vallen en gooier niet mee• Laat de afstandsbediening niet nat worden• Bepaalde

Strany 3 - CARATTERISTICHE

67VOORBEREIDING VOOR GEBRUIKPREPARAZIONE PRIMA DELL’USO! Waarschuwing / Avvertenze Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.Een losse st

Strany 4 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

68NEDERLANDSITALIANO1OPENSchuif het deksel openFar scorrere il coperchio2 Zorg ervoor dat de polen in de juiste richting wijzen Accertarsi di rispe

Strany 5 - ● Gebruiksaanwijzingen /

69 – Ontvochtigingsfunctie / Funzionamento in modo Deumidificazione• Geringe koeling. In hoofdzaak ontvochtiging.De kamertemperatuur wordt ni

Strany 6 - ! Pas Op /

70NEDERLANDSITALIANOFAN – Lucht circulatie functie• Wanneer de kamertemperatuur de ingestelde temperatuurbereikt, begint de werking met Lage lu

Strany 7 - ■ Met geopend voorpaneel

71AIR SWINGTIMERCLOCK123COOLONAMMODEECONOMYFAN SPEEDAUTOMANUALON OFFSETCANCELSLEEPAMONAMONINSTELLEN VAN DE TIMERIMPOSTAZIONE DEL TIMER (TEMPORIZZATORE

Strany 8 - POWERFUL

72NEDERLANDSITALIANO● Aanbevolen timer-instellingImpostazioni consigliate del timer• L’ora attuale non appare sul display quando vieneimpostato il Tim

Strany 9 - Telecomando

73 Druk op SLEEP om de slaapfunctie in testellen.* De slaapindicator op de binnen-unit licht op.Per impostare il modo di autospegnimento,premere SLEE

Strany 10 - Uso del telecomando

74NEDERLANDSITALIANOFANSpaarstandFunzionamento economicoExtra capaciteitFunzionamento massima potenzaKoelingen/OntvochtigingRaffreddamento/Deumidifica

Strany 11 - PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO

75Zet het apparaat af en trek de stekker uit het stopcontactalvorens het te reinigen.Disinserire e togliere il cavo di alimentazione dalla presaprima

Strany 12 - 3 Druk kloktoets in

58NEDERLANDSITALIANO: GEMAKKELIJK GEBRUIK ... 73 – 74● Slaapfunctie Informatie over het gebruik● Economy- of Powerfu

Strany 13 - MODALITA’ D’USO

76NEDERLANDSITALIANO●Reinigen van het voorpaneel / Pulitura del pannello anteriore• Voorzichtig wassen met water en spons. (Gebruik geen borstel of an

Strany 14 - Velocità del Ventilatore

77● Vervanging van de luchtreinigingsfiltersSostituzione dei filtri Porificatori dell’aria Het opnieuw plaatsen van de luchtreinigingsfiltersReinseri

Strany 15 - 4 OFF-TIMER instellen

78NEDERLANDSITALIANO• Is de lucht koud?Het apparaat werkt normaal als15 minuten na het aanschakelenhet verschil tussen detemperatuur bij hetuitblaasro

Strany 16 - Note sul temporizzatore

79SsshhPOWERECONOMYPOWERFULSLEEPTIMERHET OPLOSSEN VAN PROBLEMENLOCALIZZAZIONE DEI GUASTIQ - Terwijl het luchtstroomvolume op automatisch staat,stopt d

Strany 17 - FUNZIONI DI CONVENIENZA

80NEDERLANDSITALIANODe airconditioning werkt niet.• Is er een stop doorgeslagen?• Is de stekker uit het stopkontaktgehaald?• Wordt de timer juist gebr

Strany 18 - Dettagli sul funzionamento

81 Automatische werking•Als de afstandsbediening niet naar behoren werkt of slecht geplaatst is.Druk op de toets Auto Operation voor een automatische

Strany 19 - CURA E MANUTENZIONE

82NEDERLANDSITALIANOTIPS VOOR ENERGIEBESPARING EN BEDIENINGRISPARMIO ENERGETICO E CONSIGLITimer- en slaapfunctieU kunt elektriciteit sparen door desla

Strany 20 - Reinigen van het voorpaneel /

83! WAARSCHUWING1) Dit apparaat dient te worden geaard.2) Als het netsnoer beschadigd is of vervangen dient te worden, dan moet, om risico te vermijd

Strany 21 - Premere qui

84NEDERLANDSITALIANO! AVVERTENZE1) Ouest’apparecchio deve essere messo a terra (elettricamente).2) Se il cavo di alimentazione è danneggiato o deve e

Strany 22 - Raccomandazioni

59● MILIEUVRIENDELIJKGebruik van koelmiddel R410A tast ozonlaag nietaan en draagt nauwelijks bij tot het broeikaseffect.●RISPETTO DELL’AMBIENTENon rid

Strany 23 - LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

60NEDERLANDSITALIANOVEILIGHEIDSMAATREGELENPRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Aanwijzingen die opgevolgd dienen te worden kunnen worden aangeduid zoals hier

Strany 24 - Funzionamento anomalo

61! Waarschuwing / AvvertenzeDeze aanduiding betekent dat er kans isop levensgevaar, ernstige verwondingof andere ernstige gevolgen.Questo simbolo av

Strany 25 - INFORMAZIONI UTILI

62NEDERLANDSITALIANOPOWERECONOMYPOWERFULSLEEPTIMERMaak het apparaat niet met water schoon.Evitare di lavare l’apparecchio con acqua.Gebruik het appara

Strany 26 - ITALIANO

63BENAMING VAN DE ONDERDELENIDENTIFICAZIONE PARTI● Binnen-unit / Unita’ internaAanzuigopeningBocca di entrata dell’ariaNetsnoerCavo di alimentazione(d

Strany 27 - ! LET OP!

64NEDERLANDSITALIANOAfstandsbedieningshouderSupporto telecomandoTwee RO3 droge cel, ofgelijkwaardige, batterijenDue batterie ministilo (AAA)Luchtzuiv

Strany 28 - IMPORTANTE

65AIR SWINGTIMERCLOCK123FANCOOLLOHIDRYAUTOAUTOONAUTO FANAIRSWINGAM PMOFFAM PMMODEECONOMYFAN SPEEDAUTOMANUALON OFFSETCANCELSLEEPInsteltoetsen voorkamer

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře