Panasonic MC-V225 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vysavače Panasonic MC-V225. Panasonic MC-V225 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCBXØØØØØ
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the pr
oduct to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices.They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca
• un de nos centres de service indiqués sur la page de garantie.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
Printed in Mexico
ACØ1ZCBXZØØØ
Impreso en Mexico
CØ1ZCBXØØØØØ
Imprimé au Mexique
- 48 -
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Commercial aspiradora
MC-V225
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Manuel d’utilisation
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Manuel d’utilisation

Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattentivement ce ma

Strany 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 - - 39 -GROUNDING INSTRUCTIONSThis vacuum cleaner must be grounded. If itshould malfunction or breakdown, groundingprovides a path of least resis

Strany 3

- 11 -- 38 -Instructiones para hacerconexión a tierraMise à la terreCet aspirateur doit être branché dans uneprise de courant avec retour à la terre.

Strany 4

- 12 - - 37 -PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezasNomenclatureFurniture GuardPare-chocsProtector de meublesNozzleTête d’aspirationBoquillaFoot

Strany 5

- 36 - - 13 -Power Tools on Board Height Adjust Cord Length120V AC(60Hz)Yes 4 positions 50 Ft. (15.25 m)FEATURE CHARTDiagrama de característicasTablea

Strany 6

- 35 -- 14 -Attaching HandleASSEMBLYHandleMangoMancheScrewTornilloVisHoleOrificioOrificeHandleScrewTornillodel mangoVis dumanche1)➢➢DO NOT plug in unt

Strany 7

- 34 -1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.2)➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.3)➢ Insérer le

Strany 8

- 16 -- 33 -Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur➢ Limpie el agitador después de cadacinco utilizaciones y cada vez que secambia la correa.➢

Strany 9

Cleaning Agitator➢➢Clean agitator after every five usesand every time the belt is replaced.➢➢Remove lower plate.➢➢Cut off any carpet pile and lintenta

Strany 10 - AVERTISSEMENT

- 31 -Cambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeurde caoutchouc brûlé se dégage, odeurcausée par le gli

Strany 11 - ADVERTENCIA

- 30 -Replacing BeltLimpieza para orillasNettoyage latéral➢ Use la característica de limpieza paraorillas para aspirar con facilidad cercade las pared

Strany 12 - PARTS IDENTIFICATION

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Strany 13 - Removing Clogs

- 29 -- 20 -1)➢➢Step on handle release pedal tochange handle position.4)➢➢Use low position for cleaning underfurniture.3)➢➢Move vacuum to middle posit

Strany 14 - ASSEMBLY

- 21 -- 28 -Ajustes del mango1)➢ Pise en el pedal de liberación delmango para cambiar la posición delmango.1)➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale der

Strany 15 - Assemblage

- 27 -- 22 -6)➢➢Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢➢Reinstale la lengüeta en

Strany 16 - Tool Storage

- 26 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groove on d

Strany 17 - Replacing Agitator

- 24 -- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Strany 18 - FEATURES

- 24 -- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Strany 19 - Características

- 26 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groove on d

Strany 20 - TO OPERATE CLEANER

- 27 -- 22 -6)➢➢Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢➢Reinstale la lengüeta en

Strany 21 - Para operar la aspiradora

- 21 -- 28 -Ajustes del mango1)➢ Pise en el pedal de liberación delmango para cambiar la posición delmango.1)➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale der

Strany 22 - Tool Usage

- 29 -- 20 -1)➢➢Step on handle release pedal tochange handle position.4)➢➢Use low position for cleaning underfurniture.3)➢➢Move vacuum to middle posit

Strany 23 - ATTENTION

- 46 - - 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉL

Strany 24 - ROUTINE CARE OF CLEANER

- 30 -Replacing BeltLimpieza para orillasNettoyage latéral➢ Use la característica de limpieza paraorillas para aspirar con facilidad cercade las pared

Strany 25

- 31 -Cambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeurde caoutchouc brûlé se dégage, odeurcausée par le gli

Strany 26

Cleaning Agitator➢➢Clean agitator after every five usesand every time the belt is replaced.➢➢Remove lower plate.➢➢Cut off any carpet pile and lintenta

Strany 27

- 16 -- 33 -Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur➢ Limpie el agitador después de cadacinco utilizaciones y cada vez que secambia la correa.➢

Strany 28

- 34 -1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.2)➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.3)➢ Insérer le

Strany 29

- 35 -- 14 -Attaching HandleASSEMBLYHandleMangoMancheScrewTornilloVisHoleOrificioOrificeHandleScrewTornillodel mangoVis dumanche1)➢➢DO NOT plug in unt

Strany 30

- 36 - - 13 -Power Tools on Board Height Adjust Cord Length120V AC(60Hz)Yes 4 positions 50 Ft. (15.25 m)FEATURE CHARTDiagrama de característicasTablea

Strany 31

- 12 - - 37 -PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezasNomenclatureFurniture GuardPare-chocsProtector de meublesNozzleTête d’aspirationBoquillaFoot

Strany 32

- 11 -- 38 -Instructiones para hacerconexión a tierraMise à la terreCet aspirateur doit être branché dans uneprise de courant avec retour à la terre.

Strany 33

- 10 - - 39 -GROUNDING INSTRUCTIONSThis vacuum cleaner must be grounded. If itshould malfunction or breakdown, groundingprovides a path of least resis

Strany 34

- 45 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspi

Strany 35

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ... 3Importantes mesures de sécurité ... 6Nomenclature .

Strany 36

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ...

Strany 37

- 7 -- 42 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucci

Strany 38

- 6 - - 43 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce

Strany 39

- 5 -- 44 -When using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACU

Strany 40

- 45 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspi

Strany 41 - WARRANTY

- 46 - - 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉL

Strany 42 - Guarde estas instrucciones

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Strany 43

Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattentivement ce ma

Strany 44 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 5 -- 44 -When using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACU

Strany 45

- 6 - - 43 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce

Strany 46

- 7 -- 42 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucci

Strany 47

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION .......

Strany 48

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ...... 3Importantes mesures de sécurité ..... 6Nomenclature .

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře