Operating InstructionsEpilatorModel No. ES2053/ES2055Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future us
10DeutschWichtigVor der Inbetriebnahme1Vor der InbetriebnahmeAchten Sie darauf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist. Anderenfalls kan
100ČeskyEpilacenamokro/spoužitímpěnyPoužití Epilační hlavice je určena pro epilaci nohou/rukou, proto vám nedoporučujeme použití epilátoru pro e
101Česky Správnýpohybpřístroje1Nohy: Od dolní části nohou směrem nahoru.2Ruce: Od vnější části ruky směrem dovnitř.3Nadloktí: Od dolní části nadl
102ČeskyČištěníepilátoruČištěníPřed čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z
103ČeskyČištěníepilátorupomocídodanéhokartáčkuČistícím kartáčkem také můžete vyčistit epilačníhlavici a hlavici holícího strojku (ES2055).Výměna
104ČeskyVyjmutízabudovanýchdobíjecíchbateriíBaterie v epilátoru by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Můžete je nechat vyměnit v autorizov
105ČeskyOznačenísoučástíA Ochranný krytB Epilační hlavice1 Epilační kotoučky (uvnitř)2 Systém pro ochranu pokožky (kovová část na
106SlovenčinaDôležitéupozorneniaPredpoužívaním1PredpoužívanímDbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. Ak to neurobíte, môžete si
107SlovenčinaPohyb diskov vytvára určitý hluk, ale to je celkom normálne.Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so znížen
108SlovenčinaMokrá epilácia s penouPoužívanie Táto epilačná hlavica je určená na epiláciu nôh a rúk. Odporúčame teda, aby ste ju nepoužívali pre podpa
109Slovenčina Správnypohybzariadenia1Nohy: Nahor od spodnej časti nohy.2Predlaktie: Dovnútra z vonkajšej strany predlaktia.3Ramená: Nahor od doln
11DeutschDie Bewegung der Epilierscheiben verursacht Geräusche; dies ist völlig normal.Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (ein
110SlovenčinaČistenieepilátoraČisteniePred čistením zariadenie vypnite a odpojte.Pred čistením zariadenia vždy odpojte nabíjačku zo zásuvky a od epil
111SlovenčinaČistenieepilátoradodanoukefkouEpilačnúhlavicu a holiacu hlavicu (ES2055) môžete vyčistiť tiež štetcom.VýmenavonkajšejplanžetyES205
112SlovenčinaVyberaniezabudovanýchakumulátorovAkumulátory v tomto zariadení nie sú koncipované tak, aby si ich vymieňal sám spotrebiteľ. Daj
113SlovenčinaSúčastizariadeniaA Ochranný krytB Epilačná hlavica1 Epilačné disky (vo vnútri)2 Chránič pokožky (kovová časť na vonka
114RomânăImportantÎnainte de utilizare1Înainte de utilizareAsiguraţi-vă că pielea este curată înainte şi după utilizare. Nerespectarea acestei indicaţ
115Românăepilare s-ar putea avaria.Mişcarea discurilor face un anumit zgomot, dar este perfect normal.Acest aparat nu este conceput pentru utilizare d
116RomânăÎncărcătorul poate aşezat în poziţie verticală sau orizontală. Epilatulumed/cuspumăUtilizare Capul de epilare este pentru picioare/braţe,
117Română Deplasareacorectăaaparatului1Picioare: În sus de la partea inferioară a piciorului.2Braţe: În interior de la exteriorul braţului.3Part
118RomânăCurăţareaepilatoruluiCurăţareOpriţi şi deconectaţi aparatul de la priză înainte de curăţare.Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la o pri
119RomânăCurăţareaepilatoruluicuperiafurnizatăPuteţi curăţa de asemenea capul de epilare şi capul de ras (ES2055) cu peria de curăţare.Înlocuirea
12DeutschNasse/Schaum EpilationVerwendung Dieser Epilieraufsatz ist für Beine/Arme vorgesehen. Daher empfehlen wir, ihn nicht für die Achseln und die
120RomânăÎndepărtareaacumulatorilorîncorporaţiBateriile din acest epilator nu sunt concepute pentru a înlocuite de către clienţi. Ele pot
121RomânăIdenticareapărţilorcomponenteA Capac de protecţieB Cap de epilare1 Discuri de epilat (în interior)2 Protector pentru pi
122MagyarFontosHasználatelőtt1HasználatelőttHasználat előtt és után győződjön meg róla, hogy bőre tiszta! Ellenkező esetben fennáll a fertőzés és a
123Magyarepilálólemezek megsérülhetnek.A lemezek forgását kis zaj kíséri, ez azonban teljesen normális jelenség.A készüléket nem használhatják csökken
124MagyarNedves/habos epilálásHasználat Ez az epilálófej lábon/karon használható, ezért nem javasoljuk a használatát hónaljon vagy bikinivonalon.Javas
125Magyar Akészülékmegfelelőmozgatása1Láb: A láb alsó részétől felfelé.2Alkar: A kar külső részétől befelé.3Felkar: A felkar alsó részétől felfe
126MagyarAz epilátor tisztításaTisztításTisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját!A készülék megtisztítása előtt mindig t
127MagyarAz epilátor tisztítása a szállított ecsettelAz epilálófejet és a borotvafejet (ES2055) a tisztítókefével is tisztíthatja.Akülsőszitacseréj
128MagyarAbeépítettfeltölthetőakkumulátorokeltávolításaAz epilátorban található akkumulátorok cseréje nem a fogyasztó feladata. Az akkumul
129MagyarAz alkatrészek azonosításaAVédősapkaB Epilálófej1 Epilálólemezek (belső)2 Bőrvédő (fémrész kívül)3 Keret4 Habfogó5 Keretki
13Deutsch So bewegen Sie den Apparat richtig1Beine: Von unten nach oben.2Arme: Von der Außenseite des Arms nach innen.3Oberarme: Von unten nach obe
130MagyarMűszaki adatok:MinőségtanúsításÁramellátás: 220–240 V AC, 50–60 HzMotorfeszültség: 2,4 V DC egyenfeszültségTöltési idő: 12 óraEzt a készülék
131TürkçeÖnemliKullanmadan önce1Kullanmadan önceKullanmadan önce ve kullandıktan sonra cildin temiz olduğundan emin olunuz. Bunun yapılamaması, enfeks
132TürkçeDisklerin hareketi biraz gürültü yapar, ancak bu çok normaldir.Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla il
133TürkçeIslak/köpüklüepilasyonKullanma Bu epilasyon başlığı, bacaklar/kollar içindir, bu nedenle bu cihazı koltuk altlarınız ve bikini çizginizde ku
134Türkçe Cihazındüzgünbirbiçimdekullanılması1Bacaklar: Bacağın altından yukarı doğru.2Kollar: Kolun dışından içe doğru.3Üst kollar: Üst kollar
135TürkçeEpilasyoncihazınıtemizlemeTemizlemeTemizlemeden önce cihazı kapatınız ve şini çekiniz.Cihazı temizlemeden önce her zaman şarj cihazını pri
136TürkçeEkteverilenfırçaylaepilasyoncihazınızıtemizlemeAynı zamanda, epilasyonbaşlığı ve tıraşbbaşlığını (ES2055) temizleme fırçasıyla temizle
137TürkçeTümleşikşarjlıpilleriçıkartmaBu epilasyon cihazındaki pillerin tüketiciler tarafından değiştirilmesi öngörülmemiştir. Ancak bunlar
138TürkçeParçalarıntanımıA Koruyucu kapakB Epilasyon başlığı1 Epilasyon diskleri (içte)2 Cilt koruyucusu (dıştaki metal parça)3 Çe
139РусскийВажнаяинформацияПеред началомэксплуатации1ПередначаломэксплуатацииУбедитесь, что поверхность кожи, на которой будет проводиться процеду
14DeutschReinigung des EpiliergerätsReinigungSchalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz.Trennen Sie stets das Ladeger
140Русскийповреждению защищающего кожу протектора или эпиляционных дисков.Движение дисков сопровождается шумом, что является нормальным явлением.Этот
141РусскийВлажнаяэпиляция/эпиляцияспенойИспользованиеприбора Данная головка предназначена для эпиляции ног/рук, поэтому не рекомендуется её примен
142Русский Правильноедвижениеэпилятора1Ноги: Движение выполняется снизу вверх.2Руки: Начиная от кистей рук, круговыми движениями от внешней сторо
143РусскийОчисткаэпилятораОчисткаПеред очисткой прибора поставьте выключатель в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.Запрещается
144РусскийЗаменавнешнейбритвеннойсеткиES2055ЗаменаПри снижении качества бритья необходимо заменить бритвенную сетку и внутренние лезвия. Не снимай
145РусскийПереведите выключатель в положение 1 или 2 и оставьте прибор во включённом состоянии до полной разрядки батарей.С помощью отвёртки разберите
146РусскийОписаниеA Защитная крышкаB Головка для эпиляции1 Эпиляционные диски (внутренние металлические пинцеты)2 Защищающий кожу
147УкраїнськаВажливоПеред початкомвикористання1ПередпочаткомвикористанняПеред початком використання даного пристрою шкіра повинна бути очищена. Не
148УкраїнськаОбертання дисків спричиняє незначний шум, що не є ознакою несправності.Даний пристрій заборонений для використання особами (включаючи діт
149УкраїнськаВолога/піннаепіляціяВикористання Ця епіляційна головка призначена для ніг/рук, і тому ми не рекомендуємо використовувати її для пахв та
15DeutschAustausch der Scherfolie ES2055AustauschTauschen Sie die Scherfolie und Schermesser aus, wenn Sie eine reduzierte Rasierleistung bemerken. En
150Українська Напрямкируху1Ноги: Від ступні ноги вгору.2Руки: Ззовні досередини руки.3Верхня частина руки: Від ліктя вгору.Вологе/піннеголінняES
151УкраїнськаЧищенняепілятораЧищенняПеред початком чищення вимкніть даний пристрій та відключіть його від електричної розетки.Перед початком чищення
152УкраїнськаЧищенняепіляторазадопомогоюдопоміжноїабододатковоїщіточкиВи також можете чистити епіляційнуголовку та головкудлягоління (ES2055
153УкраїнськаВилученнявбудованихакумуляторівКористувачам не рекомендується самостійно здійснювати заміну акумуляторів у даному епіляторі. Їх
154УкраїнськаБудоваепілятораA Захисний ковпачокB Епіляцій на головка1 Епіляційні диски (всередині)2 Протектор шкіри (металева діля
155EnglishInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment(privatehouseholds)This symbol on the products and/or acco
156Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Liefera
157verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momen
158Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión EuropeaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si desea desec
159um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão
16DeutschEntfernendereingebautenauadbarenAkkusDie in diesem Epiliergerät verwendeten Akkus dürfen nicht vom Kunden ausgetauscht werden. S
160SvenskaInformation om kassering för användare av elektrisk &elektroniskutrustning(privatakonsumenter)Om denna symbol nns på produkterna oc
161Professionelle brugere i EUHvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverand
162może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalny
163Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. Naopak, v ni
164mai multe informaţii.InformaţiiprivindeliminareadeşeurilorînţăriledinafaraUniuniiEuropeneAcest simbol este valabil numai în Uniunea Europe
165öngörülen ve ücretsiz olarak kabul edilen toplama noktalarına götürün. Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü, yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız
Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.http://panasonic.netF. No.2 EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU, TK, R
17DeutschBauteile-BezeichnungenA SchutzkappeB Epilieraufsatz1 Epilierscheiben (Innenseite)2 Hautschutz (Metallteil auf der Außensei
18FrançaisImportantAvant utilisation1Avant utilisationAssurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. Vous vous exposez sinon à un
19FrançaisNe pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection ou les disques d’épilation pourraient être endommagés.Le mouvement de
2EnglishBefore useImportantBefore use1Before useMake sure skin is clean before and after use. Failure to do so might cause infection and inflammation.D
20FrançaisEpilation mouillée/mousseUtilisation Cette tête d’épilation est destinée aux jambes et aux bras, et nous vous recommandons de ne pas l’utili
21Français Déplacement correct de l’appareil1Jambes: Vers le haut en partant du bas de la jambe.2Avant- bras: De l’intérieur vers l’extérieur du br
22FrançaisNettoyagedel’épilateurNettoyageEteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.Débranchez toujours le chargeur de la prise murale e
23FrançaisRemplacement de la grille extérieure ES2055RemplacementRemplacez la grille de rasage et la lame interne lorsque vous remarquez une baisse de
24FrançaisExtraction des piles rechargeables intégréesVous ne devez pas remplacer les piles de cet épilateur vous-même. Elles peuvent cependan
25FrançaisNomenclatureA Capuchon de protectionB Tête d’épilation1 Disques d’épilation (internes)2 Grille de protection (pièce métal
26ItalianoImportantePrima dell’uso1Prima dell’usoAssicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono generarsi infezion
27Italianoprotezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi.Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale.Q
28ItalianoEpilazione a umido/con schiumaUso Questa testina epilatrice è solo per le gambe/braccia. Pertanto, si consiglia di non utilizzarla per le as
29Italiano Movimento corretto dell’apparecchio1Gambe: procedere dal basso verso l’alto.2Avambracci: procedere dall’esterno verso l’interno.3Braccia
3EnglishThe movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal.This appliance is not intended for use by persons (including children)
30ItalianoPulire il corpo principale esclusivamente con un panno asciutto. L’utilizzo di alcol e sostanze simili può causare la scoloritura o la defor
31ItalianoSostituzione della lamina esterna ES2055SostituzioneQuando si nota che le prestazioni di rasatura sono ridotte, sostituire la lamina di rasa
32ItalianoRimozione delle batterie ricaricabili incorporateLe batterie dell’epilatore non devono essere sostituire dai clienti. Tuttavia, è po
33ItalianoIdenticazionedeicomponentiA Coperchio protettivoB Testina epilatrice1 Dischi epilatori (all’interno)2 Dispositivo di p
34EspañolImportanteAntes de utilizarlo1Antes de utilizarloAsegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Si no lo hace, puede apa
35Españoldepilación puede que se estropeen.El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal.Este aparato no debe ser utiliza
36EspañolDepilación húmeda/con espumaUtilización El cabezal de depilación es para las piernas y brazos, así que no le recomendamos que lo use en sus a
37Español Utilización del aparato de forma correcta1Piernas: Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna.2Brazos: Hacia dentro desde la parte
38EspañolLimpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. La utilización de alcohol, etc, puede provocar la decoloración o deformación del cuerp
39EspañolExtracción de la lámina metálica externaMientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extrae
4EnglishBefore useWet/foam epilationUsing This epilation head is for legs/arms, so do not use it to your underarms and bikini-line.Trim your hair befo
40Españolcontinuación.Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías.Realice desde los pasos 1 a 8 para desmontar la depiladora.EspecicacionesFuente
41EspañolIdenticacióndelaspiezasA Cubierta de protecciónB Cabezal de depilación1 Discos de depilación (interior)2 Protector de
42NederlandsBelangrijkVoor gebruik1Voor gebruikZorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er gevaar voor infectie e
43NederlandsDit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of
44NederlandsNat epileren met schuimGebruik Deze epileerkop is voor armen/benen, en wij raden aan om het niet te gebruiken voor onderarmen of bikini-li
45Nederlands Het apparaat juist bewegen1Benen: naar omhoog vanaf de onderkant van het been.2Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van de arm.3Bove
46NederlandsHet epileerapparaat reinigenReinigingSchakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen.Trek altijd de lad
47NederlandsDe buitenfolie vervangen ES2055VervangenVervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede scheerresultaten vaststelt. U m
48NederlandsDe ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderenDe batterijen in dit epileerapparaat mogen niet door de gebruiker worden vervangen.
49NederlandsIdenticatievandeonderdelenA BeschermdopB Epileerkop1 Epileerschijven (binnenkant)2 Huidbeschermer (metalen gedeelte
5English Movingtheappliancecorrectly1Legs: Upwards from the bottom of the leg.2Arms: Inwards from the outside of the arm.3Upper arms: Upwards fr
50PortuguêsImportanteAntes de usar1Antes de usarAssegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá resultar em infecção e i
51PortuguêsO movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal.O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianç
52PortuguêsDepilação com água/espumaUtilização Esta cabeça de rapar destina-se a uso nas pernas/nos braços, e recomendamos não usá-la nas axilas e na
53Português Mover o aparelho correctamente1Pernas: Para cima a partir da parte de baixo da perna.2Antebraços: Para dentro a partir do exterior do b
54PortuguêsInstale sempre as tampas ao guardar o depilador.Limpeza do depiladorLimpe sempre os chassis e os discos depois de usar para os manter num e
55PortuguêsRemoção da folha metálica exteriorEnquanto empurra suavemente a película exterior com os dedos, use a unha para libertar dos encaixes o pai
56PortuguêsEspecicaçõesAlimentação de corrente CA 220–240 V, 50–60 HzTempo de carga 12 horasBaterias Ni-MHConsumo de corrente Aprox. 1 W (Ao car
57PortuguêsIdenticaçãodaspeçasA Tampa de protecçãoB Cabeça de depilação1 Discos de depilação (interior)2 Protector de pele (par
58NorskViktigFør bruk1Før brukKontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon og betennelse.Ikke bruk apparatet h
59Norskreduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale anlegg, eller med manglende erfaring og kunnskap, dersom de ikke får tilsyn eller veiledning a
6EnglishBefore useCleaning the epilatorCleaningSwitch off and unplug the appliance before cleaning.Always unplug the charger from a household outlet a
60NorskVåt/Skum-hårfjerningBruk Hårfjerningshodet er for ben/armer, altså fraråder vi å bruke det på underarmer eller bikinilinje.Trim håret før hårfj
61Norsk Bevege apparatet korrekt1Ben: Oppover fra nedre del av benet.2Armer: Innover fra utsiden av armen.3Overarmer: Oppover fra nedre del av over
62NorskVaske hårfjernerenRengjør alltid rammer og skiver etter bruk for å holde dem hygienisk rene.Vær forsiktig så du ikke skader hudbeskyttelsen und
63NorskByttedenytrefolienES2055BytteBytt barberingsfolien og det indre bladet når du merker redusert ytelse på barberingen. Ta aldri av den ytre f
64NorskFjernedeinnebygdeoppladbarebatterieneBatteriene i denne hårfjerneren er ikke ment å byttes av forbrukerne. De kan imidlertid byttes
65NorskIdentikasjonavdelerA BeskyttelsesdekselB Hårfjerningshode1 Hårfjernerskiver (innvendig)2 Hudbeskyttelse (metalldel på uts
66SvenskaViktigtFöre användning1Före användningSe till att huden är ren före och efter användningen. I annat fall nns det risk för infektion och ina
67Svenskautan övervakning eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att
68SvenskaVåt-/skumepileringAnvändning Epilatorhuvudet är för ben/armar så vi rekommenderar att du inte använder det för dina underarmar och bikinilinj
69Svenska Korrekt rörelse av apparaten1Benen: Uppåt från ankeln.2Armarna: Inåt från armarnas utsida.3Överarmarna: Uppåt från armbågen.Rakning med f
7EnglishBefore useReplacing the outer foil ES2055ReplacingReplace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Ne
70SvenskaRengöring av epilatornRengöringStäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs.Koppla alltid loss laddaren från nätet och
71SvenskaRengöring av epilatorn med den medföljande borstenDu kan också rengöra epilatorhuvudet och rakhuvudet (ES2055) med rengöringsborsten.Byteav
72SvenskaHurmantarutdeinbyggdaladdningsbarabatteriernaBatterierna i epilatorn får inte bytas av användaren. Batterierna får endast byta
73SvenskaDelarnas namnA SkyddslockB Epilatorhuvud1 Epilatorskivor (insida)2 Hudskydd (metalldelen på utsidan)3 Ram4 Skumbehållare5
74DanskVigtigtInden brug1Inden brugSørg for, at huden er ren før og efter brug. Hvis dette ikke gøres, kan det forårsage infektion og betændelse.Anven
75DanskDette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende e
76DanskVåd/skumepileringAnvendelse Dette epileringshoved er beregnet til ben/arme, og vi anbefaler derfor, at du ikke anvender det til underarme og bi
77Dansk Korrekt bevægelse af apparatet1Ben: Opad fra anklen.2Arme: Indad fra armens yderside.3Overarme: Opad fra albuen.Våd/skumbarbering ES2055Bar
78DanskRengøring af epilatorenRengøringSluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengøring.Frakobl altid opladeren fra stikkontakten og epilatoren i
79DanskRengøring af epilatoren med den medfølgende børsteDu kan også rengøre epileringshovedet og shaverhovedet (ES2055) med rengøringsbørsten.Udskift
8EnglishUnplug the charger from the epilator before disassembling it.Turn the switch on to the 1 or 2 position until the batteries are completely disc
80DanskFjernelseafdeindbyggedegenopladeligebatterierBatterierne i denne epilator er ikke beregnet til at blive udskiftet af forbrugeren.
81DanskIdentikationafdeleA BeskyttelsesdækselB Epileringshoved1 Epileringsskiver (indvendigt)2 Hudbeskytter (metaldel på ydersid
82SuomiTärkeääEnnenkäyttöä1EnnenkäyttöäVarmista ennen laitteen käyttöä ja käytön jälkeen, että iho on puhdas. Muutoin seurauksena voi olla infektio
83SuomiLaitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset kyvyt, aistit tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka ei
84SuomiMärkä-/vaahtoepilointiKäyttö Tämä epilointipää on tarkoitettu säärille/käsivarsille, joten emme suosittele sen käyttöä kainaloille ja bikiniraj
85Suomi Näin liikutat laitetta oikein1Sääret: Säären alaosasta ylöspäin.2Käsivarret: Käsivarren ulkopuolelta sisäänpäin.3Olkavarret: Olkavarren ala
86SuomiEpilaattorin puhdistaminen harjallaPuhdistaminenSammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista.Irrota laturi aina pistorasiasta ja epil
87SuomiEpilaattorin puhdistaminen laitteen mukana toimitetun harjan avullaVoit puhdistaa epilointipään ja ajopään (ES2055) myös puhdistusharjalla.Ulom
88SuomiSisäänrakennettujen, uudelleenladattavien akkujen poistaminenEpilaattorin käyttäjän ei pidä itse vaihtaa akkuja. Akut voidaan kuitenkin
89SuomiLaitteen osatA SuojusB Epilointipää1 Epilointipäät (sisäpuolella)2 Ihon suojus (ulkopuolella oleva metalliosa)3 Runko-osa4 V
9EnglishBefore useParts identificationA Protection capB Epilation head1 Epilation discs (inside)2 Skin protector (metal part on the
90PolskiWażneinformacjePrzedrozpoczęciemużytkowania1PrzedrozpoczęciemużytkowaniaPamiętaj by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej
91PolskiRuch tarcz wytwarza niewielki hałas i jest to całkowicie normalne.To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o o
92PolskiDepilacjanamokro/zpiankąUżytkowanie Ta głowica depilacyjna służy do depilacji rąk/nóg, nie zalecane jest więc stosowanie jej do pach i stre
93Polski Poprawneprzesuwanieurządzenia1Nogi: Od stóp do góry.2Ręce: Do wewnątrz od zewnętrznej strony ręki.3Ramiona: Od łokci do góry.Goleniena
94PolskiCzyszczeniedepilatoraCzyszczenieWyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazd
95PolskiCzyszczeniedepilatoradołączonąszczoteczkąMożesz również czyścić głowicędepilacyjną oraz głowicęgolarki (ES2055) za pomocą szczoteczki.Wym
96PolskiWyjmowaniewbudowanychakumulatorówAkumulatory w tym depilatorze nie są przystosowane do wymiany przez użytkownika. Jednakże, można je
97PolskiOznaczenieczęściA Nakładka ochronnaB Głowica depilacyjna1 Tarcze depilacyjne (wewnątrz)2 Osłona skóry (zewnętrzna część me
98ČeskyDůležitéPředpoužitím1PředpoužitímPřed použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném případě může dojít k infekc
99Českyprotektoru pokožky a epilačních disků.Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje.Tento spotřebič není určen pro
Komentáře k této Příručce