
Panasonic*Home Theater Audio SystemOperating InstructionsThe photographs show the black version of SC-HT280. Model SC-HT275 Is only for the U.S.A..Mod
ConnectionsStereo connection cable (not included)White (L)Red (R)Video connection cable (not included)MaKe sure that the power supply for all
Connecting audio equipmentCD player (or CD changer) (not included)o«1—1 (• «IIIo o =T 1irOIZlEZ}DIGITAL OUT[Z—^3Turntable (not included)OUTPUT GN
ConnectionsAntenna connectionsFM outdoor antenna• Disconnect the FM indoor antenna.• The antenna should be instaiied by a competent technician,• Tw
Connecting the AC power supply cord and other informationCooling fanThe cooling Ian operates at high power output levels“SWITCHED” AC outletPower
Speaker set-up1 Attach the stickers to the speaker cordsThe 6 speaker cords are all the same.2 Connecting speakers and speaker cordsRear panel of sm
4 Connecting the speakers to the receiverSpeaker cords• Connect the cords so the numbers on the stickers match the numbers under the terminals.• Co
RQT5307A SPEAKERS BA SPEAKERS B©A SPEAKERS BI /_ / I / n //// I f / i \n 7n f (_ ! /_//! // / // / i II n \n r/ I \ I II \l ISFC MODE(Oif i f &
1A SPEAKERS B^-SPEAKERS-AsD JTEST\ I ! iL- C-R- RS^LS-SW«1 - VOL +ooLEVEL/ /_/ // / // / /7C— RS-* LS-SW t_______________IPreparatory stepsDo the
DSPDIGITAL INPUTfSSTEREO SURROUND SFC -Or o o/_ I /_ /_//„ / / III / 1 / / /1. RD Dm----------DSP-----------STEREO SURROUND SFC o -p;^ oDolby Pro Lo
DSP SFCMODE-DSP ON/DEFEATDIGITAL INPUT --------DSP-----------ITtREO SURflOUND SFC О О -o'-OìiOìIIlia !DL ftQ°D□/ / tin/ / / / Г// / / / //___i 1
Dear customerThank you for purchasing this product.For optimum performance and safety, instructions carefully.User memo:please read theseDATE OF P
12 5 61ROT5307--------- ". .imPOWERè/lINPUT SELECTORaIDIGITAL INRJtI-.Or''-SPEAKERS-'Sla JШ / n Ш/ nSelected sourceII I i_ I
® © >; ® ® ^0 ^5[B)(E";iani I _ _ ¡[^ ^DELAYLEVEL- +Enjoying the sounds7 start the source.8 Adjust the volume.While using the SFC modesby r
RQT5307Enjoying the soundsA To adjust the tone qualityTurn [BASS] to adjust the low frequency sound.Turn [TREBLE] to adjust the high frequency sound.в
Enjoying the soundsThe TAPE (MONITOR) indicatorThis indicator iights in the foilowing two situations:1. While TAPE is seiected.2. While TAPE MONITOR i
/_ l\/l / / //_/ / / _/ MKiSelected bandVATUNINGRQT5307The radioSequential tuningUse the tuning buttons to tune-in radio stations.1 TUrn [INPUT SE
s- I-' " @lThe radioDirect tuningby remote control onlySpecify the frequency using the numbered buttons on the remote control to di
RQT5307The radíoPreset tuningPresetting radio stations into the memory channels of this unit makes selecting stations simple.A total of 30 FM
3 2,4El2(□>/ hi/ If V\3 [VATUNING-SPEAKERS-□(f A,.0''tuned "NW STEREO/ -SPEAKERS-af f\/f f. n/// / / /_//_ _/ // MHz .EJThe radioMa
SPEAKERS A, B SPC MODEVOLUMEPHONESMUTINGEl/1/7/ Il } !\ n II' ///// //!//"/ IlETVOLUMEHeadphones {not included)RQT5307Other functionsTo mut
Making a recordingl!nri• You cannot record a source connected through a digital terminal.• When recording CD, DVD, or TV, ensure the source is conne
Supplied accessoriesPlease check and identify the supplied accessories.□ AC power supply cord...
The remote controlThis remote control can be used to operate this unit and some other Panasonic and Technics cassette decks, CD pla
To operate the receiver (continued)Make sure the remote control is in the tuner operation mode Page 30).To listen to radio broadcastsTo select “FM” or
The remote controlTo operate a CD playerTurn the CD player ON before trying to operate it by remote control.Make sure the remote control is in the CD
To watch TV broadcastsThe procedures below are examples for when a TV and VCR are connected to the receiver as shown in this manual.This remote cont
The remote controlTo watch video tapesThe procedures below are examples for when a TV and VCR are connected to the receiver as shown in this manual.RQ
To operate a DVD playerThe procedures below are examples for when a TV and DVD player are connected to the receiver as shown in th
The remote controlChanging the remote control codeChange the remote control code in either of the following circumstances:• If the Panasonic TV or VC
Reference for speakersUsing other speakersConnections to the FRONT B and SUBWOOFER OUT terminalsSUBWOOFER OUTA subwoofer (not included) with built
□Center speakerSurroundspeaker(left)Surroundspeaker(right)Subwoofer(left) (right)PS. / / f II.^ n f f / f \n IRQT5307Reference for speakersA The s
4 4“SIZE”(T) A SPEAKERS B“DISTANCE”©A SPEAKERS BSFC MODEtO)“FILTER”SFC MODE(O)A SPEAKERS B/_ /_// n\ / / / f \ i n \i II l_n_U I I I u \ Iir/_ /
PRECAUTIONSBefore using this unit please read these operating instructions carefully. Take special care to follow the warnings indicat
About the HELP functionIf you make a mistake in operation or if sound output stops due to some operation which was performed, the H
Specifications (IHFV8)Receiver AMPLIFIER SECTIONSubwoofer frequency response (-€ dB) 7-200 HzRated minimum sine wave RMS power output20 Hz-20 kHz bot
Troubleshooting guideBefore requesting service for this unit, check the chart below for a possible cause of the problem you are expe
ProblemProbable cause(s) Suggested remedyPage(s)Common ProblemsUnit doesn’t come on.The power cord plug is not fully Inserted. • Confirm the plug is f
L.Servicenter List (US)Panasonic TeclinicsFor Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and all Customer Servic
La version noire du modèle SC-HT280 est illustrée.Le modèle SC-HT27S est disponit>le aux États-Unis seulement.Panasonic’Chaîne audio cinéma maisonM
cher clientNous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Accessoires fournisVérifier et identifier les accessoires fournis.□ Cordon d'alimentation c.a...
Précautions à prendreAvant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissemen
Pour un rendu ambiophoniqueEffectuer les raccordements et les réglages'dans l’ordre indiqué ci-dessous afin de profiter du rendu am
To enjoy surround soundDo the connections, settings, and adjustments in the order shown to enjoy surround sound with this unit’s DSP features.Connect
Commandes du panneau avantAppareil principal№_______Nom de la commande_______________Page(D Interrupteur/commutateur de mise en attente (POWER, 6/1)..
c,oCQ<0c§Fenêtre d’affichage№_______Nom de la commande_______________Page0 Indicateur de syntonisation (TUNED)...240 Indi
(DELAY XVEL r~r= ^ i | ^------------------------------------------------------------------------------------- if'ii iiaEtilEHl00?- 4 5 ÔPQÇO
TélécommandeMise en place des pilesÀ propos des pilesAligner correctement les pôles (+ et -) lors de la mise en place des piles. Appuyer v
RaccordementsпCâble de raccordement stéréo (non fourni)Blanc L(G)Rouge R (D)Câble de raccordement vidéo (non fourni) ---------------------------------
Raccordement d’éléments audioc0)sOOOQcMagnétoscope (non fourni)ATTENTIONNe rien placer sur le dessus de cet appareil et ne pas bloquer les
RaccordementsRaccordement des antennesAntenne FM extérieure• Débrancher l’antenne FM intérieure.• Confier l’installation de l’antenne extérieure à u
Raccordement du cordon d’alimentation et autres directivesVentilateurLe ventilateur ne fonctionne qu’aux niveaux de sortie éievés,Prise de courant
Installation des enceintes141 Fixer les auto-adhésifs aux câbles des enceintesLes 6 câbles sont de la même.2 Raccordement des enceintes et de leurs câ
Raccordement des enceintes au récepteurCâbles des enceintes• Raccorder les câbles de façon que les numéros des autoadhésifs correspondent aux numéro
Front panel controlsMain unitNo._______Name_____________________Ref.page© Power “ 6 /1” switch (POWER, 6 /1)...16Press to switch t
A SPEAKERS B/_ /_ / / I l\ U _n l I l f \H lA SPEAKERS B// / i_ / /_//! // / // / / / / // l// / ©A SPEAKERS Bi—seiîiNC/_ /_// //i / / /
© ® ® ® ® ® ®ôÔIBALANCES O oot-BSIoSIIPOoxoï'bôôoi1A SPEAKERS B'"-SPEAKERS-"NvD JPréparatifsSuivre la procédure décrite ci-des
DSPDIGITAL INPUTfS----------OSP----------STEREO SURROUND SFC -Or o o/_ / /_ f—n— f ftit I \ I / /h DEl----------DSP----------STEREO SURROUND SFCo -Or
DSP SPC MODE-DSP ON/DEFEATDIGITAL INPUTrrEREO SURROUND SFCo o -o'-OHO)¡un !Processeur numérique de signal (DSP)Mode SFC (contrôle du champ sonore
120RQT5307POWERINPUT SELECTOR□IDIGITAL INPUTl’^-YpEAKERS^'No______)(O!/// / //m/ nSource sélectionnéenil I I /_// // / / 7 / tinDIGITAL-------
ooqOCJoâO'.I K*** ^IO O (ca;0 O ^ OUOâoDOfôODELAYLEVELSélection de la sonorité7 Lancer la lecture de la source.8 Régler le volume.En mode SPCR
22RQT5307Sélection de la sonoritéA Réglage de la tonalitéTourner la commande [BASS] pour régler la réponse en basse fréquence.Tourner la commande [TRE
Sélection de la sonoritéVoyant “TAPE (MONITOR)’Ce voyant s'allume dans les cas suivants:1. Si le magnétophone est sélectionné.2. Lors du contrôle
-DSP ON/DEFEAT FM MODE1INPUT SELECTOR(O)/ / //I //_ /_/ i i ll Ml I \/_ n// / / //_/ / /_// / / / _/ «H.Bande sélectionnée24RQT5307Écoute de
11f_ l\/l / / //_/ / /_/U li _/ MHZBande sélectionnéeEcoute de la radio’ I I I ^Syntonisation directedepuis la télécommande seulementSpécifier le
q>£Q>OQDisplay sectionNo._______Name_____________________Ref.page@ Tuned indicator (TUNED)...24@ Monaurai ind
Écoute de la radio26RQT5307PrésyntonisationLa mise en mémoire de stations radio permet leur rappel de façon simple et rapide.Un total de 30
3 [VлTUNING-SPEAKERS-oCi / / / /774P-'tuned'N„STEREO V -SPEAKERS- □/ /1/7 / // / • // / //_//_/ /f MHz .Écoute de la radioMise en mémoire su
фА SPEAKERS ВА SPEAKERS ВSFC MODEФА SPEAKERS В28RÛT5307Autres fonctionsА Réglage silencieuxdepuis la télécommande seulementAppuyer sur [MUTING].Le me
Enregistrement• Il n'est pas possible d’enregistrer une source raccordée à une prise numérique.• Lors de l’enregistrement d’un dis
TélécommandeCette télécommande peut être utilisée avec le récepteur Technics qu'il accompagne et nombre de nos autres magnétophon
Activation des fonctions du récepteur (suite)S’assurer que la télécommande est dans le mode de commande de la radio. (# Page 30.)Pointer vers le récep
TélécommandeActivation des fonctions d’un lecteur de disques compactsMettre le changeur (ou lecteur) de disques compacts en marche avant de
Visionnement d’émissions téléviséesLes instructions ci-dessous mettent en présence un magnétoscope et un téléviseur raccordés au récepteur.La télécom
TélécommandeVisionnement de bandes vidéoLes instructions ci-dessous mettent en présence un magnétoscope et un téléviseur raccordés au récepteur.34RQT5
utilisation d’un lecteur DVDLes instructions ci-dessous mettent en présence un lecteur DVD et un téléviseur raccordés au récepteur. S’as
RQT5307Front panel controlsRemote controlNo.____________Name________________Ref.pagePower button (6)...
TélécommandeChangement du code de télécommandeChanger le code de télécommande dans les cas suivants:• Si le téléviseur ou le magnétoscope de Panasoni
Renseignements supplémentaires ralatifs aux enceintesutilisation d’autres enceintesRaccordement aux bornes FRONT B et SUBWOOFER OUTSUBWOOFER OUTIl es
□Enceinte centraleEnceinteambio-phonique(gauche)Enceinteambio-phonique(droite)Enceinted'extrêmes-gravesEnceinte avant Enceinte avant (gauche)
4 4‘SIZE”© A SPEAKERS BI—SETTING-/_ /_// n\ I I / / I / // 1/ /SFC MODE/ i_n_ii _ // f n \( U~“DISTANCE”©A SPEAKERSBl—SETTING/_ /_// in t f / / 1
Fonction d’aide (HELP)Dans l’éventualité d’une-erreur de réglage ou si le rendu sonore est coupé, faire appel à la fonction d’aide; c
Données techniques (IHF'78)Récepteur SECTION AMPLIPuissance de sortie min. eff. nominaie, avec onde sinusoïdaie, de 20 Hz à 20 kHz, les deux can
Guide de dépannageConsulter le tableau ci-dessous pour savoir si la difficulté rencontrée peut être résolue par les corrections qui y
ProblèmeCause(s) probable(s)Solution possible Page(s)Problèmes générauxL’appareil ne se met pas en marche.La iiche du cordon d’alimentation est mal br
Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 WWW. Panasonic, ca44RQT5307© 1999 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprim
Concerning the remote controlA Battery installationUse of batteries• Align the poles (+ and -) properly when inserting the batteries. Press in and do
Komentáře k této Příručce