Panasonic TH58PF20ER Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Audio Panasonic TH58PF20ER. Panasonic TH58PF20ER Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 70
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Número de modelo
TH-58PF20ER
TH-65PF20ER
Manual de instrucciones
Alta de nición Pantalla de plasma
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Español
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Manual de instrucciones

Número de modeloTH-58PF20ERTH-65PF20ERManual de instruccionesAlta defi nición Pantalla de plasmaAntes de utilizar este producto, lea cuidadosamente est

Strany 2 - Estimado cliente de Panasonic

10Conexión HDMIConexión DVI-D IN[Asignación de los contactos y nombre de las señales]19314218Nota: El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran

Strany 3

11ConexionesConexión de las terminales de entrada PCNotas:• En lo que se refi ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista d

Strany 4 - ADVERTENCIA

12ConexionesComandosComandoParámetroDetalles de controlPONNinguna Alimentación encendidoPOFNinguna Alimentación apagadoAVL** Volúmen 00 - 63AMT0 Silen

Strany 5

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/13Encendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.Presione

Strany 6 - Limpieza y mantenimiento

99:99MONPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL MON 99:99AjustarHORA ACTUALDía de la semana10:00TUEPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL MON 99:99Ajusta

Strany 7 - Accesorios

15Selección de la señal de entradaNotas:• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.• Emite el sonido según se haya determin

Strany 8

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/16Controles básicosUnidad principalEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de me

Strany 9 - Conexión al equipo de vídeo

17Controles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorrient

Strany 10 - Conexión DVI-D IN

INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/ 18Controles de ASPECTOLa pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imá

Strany 11 - Conexiones

19MULTI PIPEn una visualización de dos pantallas puede visualizar dos imágenes: una de vídeo y otra de computadora. (Utilice el mando a distancia para

Strany 12

2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantall

Strany 13 - INPUT MENU ENTER/

20MULTI PIPFunción transparente y función de inserciónPara PIP de mezcla se encuentran disponibles dos funciones: la función transparente y la función

Strany 14 - Idioma de OSD

s1 s2 s3 s4 1 Salir2Salir2INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/ 21Zoom digital1324Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido

Strany 15 - + / VOL

22Indicaciones en pantallaTransmisor del mando a distanciaUnidad principal1Visualice la pantalla de menú.Pulse para seleccionar.(Ejemplo: Menú “Imagen

Strany 16 - Controles básicos

23Indicaciones en pantallaIdea generalNota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste

Strany 17

0 0NormalNormalizarConfig. AutoPos. /TamañoPosición vertical0 Pos. horizontalTamaño verticalRelojTamaño horizontalFase de relojPosición fijada1:1 Modo

Strany 18 - Controles de ASPECTO

25Notas:• Si la frecuencia del reloj es 162 MHz o mayor no se puede hacer Reloj o Fase de reloj.• Cuando la entrada de señal de RGB es digital, Relo

Strany 19 - MULTI PIP

26Posición fi jada (durante la señal de entrada componente y RGB)Ajuste la posición de amarre si las partes negras de la imagen carecen de detalle debi

Strany 20

250005ImagenNormalNormalizarNormalBrilloNitidezModo de ImagenColorContrasteMatizCorrección de colorAjuste avanzadoTemp. de colorNormalApagadoExtensión

Strany 21 - Zoom digital

28Ajustes avanzadosNotas:• Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC”.• Usted podrá cambiar el nivel

Strany 22 - Indicaciones en pantalla

29Perfi les de imagenPueden guardarse hasta 8 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memori

Strany 23

3Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga

Strany 24 - Ajuste de Pos. /Tamaño

30Perfi les de imagenAlmacenamiento de perfi lesSiga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfi les.Nota:Cuando

Strany 25

311En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar memoria”.Guardar memoriaRecuperar memoriaEditar memoria1 seleccionar2 accederCarga de perfi lesCargue pe

Strany 26

SonidoNormalNormalizarNormal000ApagadoAgudos0MidModo de sonidoBalanceGravesSonido ambientalPrincipalSalida Audio (PIP)1/232Ajuste del sonido1Pulse par

Strany 27 - Ajuste de imagen

99:99MONPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL MON 99:99AjustarHORA ACTUALDia de la semana2/2 ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfiguración MULTI PIPConfig.

Strany 28 - Ajustes avanzados

Protec. pantallalniciofunciónBarra despl. solamenteHORA ACTUAL 99:99ModoApagado1/2SeñalAjustes de duración extendidaProtec. pantallaApagadoApagadoP

Strany 29 - Perfi les de imagen

Protec. pantallalniciofunciónModoHora de finalizaciónHora de inicioBarra despl. solamenteDesignación de tiempo6:1512:30HORA ACTUAL 15:00Protec. pan

Strany 30

1/2SeñalAjustes de duración extendidaProtec. pantallaApagadoApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OS

Strany 31

37Nota:Esta función no funciona en los siguientes casos. Cuando “MULTI DISPLAY” está ajustada en “Encendido” Cuando “Confi g. retrato” está ajustada e

Strany 32 - Ajuste del sonido

38Reduce la retención de imagenAjustes personalizadosAjuste el menú individual de “Reducción de la retención de la imagen”.1Seleccione “Ajustes person

Strany 33 - TEMPORIZADOR ajuste

1/2 ApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRGBSeñalProtec

Strany 34 - Ajuste de Inicio

4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El us

Strany 35 - Protec.pantalla

401/2SeñalProtec. pantallaAjustes de duración extendidaEtiqueta de entradaApagadoAhorro en reposoApagadoPC Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdi

Strany 36 - Reduce la retención de imagen

2/2 ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfiguración MULTI PIPConfig. retratoTEMPORIZADOR ajusteConfiguración de redPuesta de HORA ACTUALInstalación de pantall

Strany 37

2/2 ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfiguración MULTI PIPConfig. retratoTEMPORIZADOR ajusteConfiguración de redPuesta de HORA ACTUALInstalación de pantall

Strany 38

43Preparación para MULTI DISPLAYElemento DetallesSincronización de AISeleccione “Apagado” ou “Encendido”.El brillo depende de cada confi guración de la

Strany 39

44—MULTI PIPModo de visualizaciónPIP_de_mezclaApagado1Nivel de inserciónTransparenciaInserción0 %Nivel de transparenciaApagadoConfiguración MULTI PIP2

Strany 40 - Etiqueta de entrada

452/2ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfiguración MULTI PIPConfig. retratoTEMPORIZADOR ajusteConfiguración de redPuesta de HORA ACTUALInstalación de pantal

Strany 41

46ApagadoConfig. retratoFranja oculta vídeoApagado1ApagadoSincronización de AIZona ampliadaUbicación16:9Config. retratoApagadoConfig. retratoFranja oc

Strany 42 - E1 E2 E3 E4 E5

1/2ApagadoApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRGBAhorr

Strany 43 - Cancelación de ID

F. Y/C 3D (NTSC)Encendido1/2SeñalProtec. pantallaAjustes de duración extendidaApagadoApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoAutoa

Strany 44 - Confi guración MULTI PIP

F. Y/C 3D (NTSC)Sistema de colorSeñalEncendidoAutoCinema realityApagado[ AV ]Reducción de ruidoApagadoReducción de ruidoApagadoCinema realityApagadoMo

Strany 45 - Preparación para el retrato

5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60

Strany 46

Reduc. ruído avanzada[ AV ]Reducción ruído mosquitoReducción ruído ImagenReducción ruído bloquesApagadoApagadoApagadoReduc. ruído avanzada[ Digital ]R

Strany 47

kHzHz63.9860.021280×1024/60Fre. H.Fre. V.Formato de señalSincroSeñal[ RGB ]Cinema realityModo XGAAutoApagadoAutoFre. H.Fre. V.kHzHz63.9860.02Fre. relo

Strany 48 - – para imágenes AV NTSC

MULTI DISPLAYTEMPORIZADOR ajustePuesta de HORA ACTUALConfiguración de redInstalación de pantallaHorizontalConfiguración MULTI PIPConfig. retrato2/2Con

Strany 49 - Modo XGA

Options Weekly Command Timer 1/3 Initial inputOnscreen displayOnOffOffOff00Maximum VOL levelInitial VOL levelOffInput lockOffButton lockOffRemocon Us

Strany 50 - Reducción de ruido

54Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesInput lockBloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.Off PC SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONE

Strany 51 - Paso SDI

55Elemento AjustesStudio W/BOff (Apagado): Anula todas las confi guraciones ajustadas.On (Encendido): Confi gura la temperatura del color para un estu

Strany 52 - Confi guración de red

Options OnWeekly Command TimerOnscreen display1/3 Audio input selectWeekly Command Timer Program1MondayOnFunctionProgram3Tuesday --- Wednesday Progra

Strany 53 - Ajustes de Options (Opciones)

Weekly Command Timer 0210:30 Command No Time IMS:SL1 Command 1ProgramWeekly Command Timer Command 02Command No IMS:SL1 10:30 Time 1Program57Ajustes de

Strany 54 - Elemento Ajustes

58Ajustes de Options (Opciones)Confi gura el sonido cuando se selecciona una entrada de imagen.Entrada de imagen Entrada de audio[SLOT INPUT]*1 SLOT

Strany 55

59Utilizar la función de redEsta unidad incluye una función de red para controlar la visualización de la red conectada con su ordenador. Nota:Para uti

Strany 56

6Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios d

Strany 57

60Utilizar la función de redProtocolo PJLink™La función de red de la unidad cumple con PJLink ™ clase 1 y puede operar las siguientes acciones desde s

Strany 58 - Onscreen display

61Configuración de la unidadAjuste cada “Confi guración de red” y asegúrese de ajustar “Seleccionar interfaz de control” en “LAN”. (Vea la página 52)Co

Strany 59 - Utilizar la función de red

62Utilización del control a través de navegadorEstructura de la pantalla TOP del control a través de navegadorDespués del inicio de sesión, se mostrar

Strany 60 - Protocolo PJLink™

63Notas:• Para utilizar un servidor DHCP, asegúrese de que el servidor DHCP se haya iniciado.• Mientras que se utiliza un servidor DNCP, no es posib

Strany 61 - Acceso desde el navegador

64Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continua

Strany 62

65Lista de modos de aspectoModo de aspectoImagen Pantalla ampliadaDescripciónAll Aspect: OnAjuste de fábricaAll Aspect: Off16:9 16:9La visualización

Strany 63

66Señales de entrada aplicablesNombre de la señalFrecuenciahorizontal (kHz)Frecuenciavertical(Hz)COMPONENT / RGB IN / PC IN(Reloj (MHz))DVI-D IN(Reloj

Strany 64 - Localización de averías

67Entrada VIDEO (VIDEO)Nombre de la señalFrecuencia Frecuenciahorizontal (kHz) vertical (Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,63 50,003 PAL60 15,73 59,944 SE

Strany 65 - Lista de modos de aspecto

68Lista de comandos de Weekly Command Timer (Temporizador de comando semanal)N° Comando Detalles de los controles1 AAC:MENCLR Menú de audio (Claro)2 A

Strany 66 - Señales de entrada aplicables

69Especifi cacionesTH-58PF20ER TH-65PF20ERFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 560 W 660 WEstado de esperaAhorro desa

Strany 67 - Estado de transporte

+-+-7AccesoriosAccesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicadosPilas del mando a distanciaSe necesitan dos pilas R6.1.

Strany 68

<Información sobre el software de este producto>Este producto posee software instalado con licencia parcial bajo Licencia BSD libre.La normat

Strany 69 - Especifi caciones

121 2ConexionesCuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.Consulte el manual de instalación d

Strany 70

SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la página 4)Nota:La ranura del lado derecho es para la tarjeta de

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře