Panasonic CS-PA7KKD Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kondicionéry Panasonic CS-PA7KKD. Инструкция по эксплуатации Panasonic CS-PA7KKD Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
QUICK GUIDE
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ΠОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
GUÍA RÁPIDA
GUIDE RAPIDE
ﻊﻳﺮﺳﻴﻟ
F567313
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-PA7KKD CU-PA7KKD
CS-PA9KKD CU-PA9KKD
CS-PA12KKD CU-PA12KKD
CS-PA16KKD CU-PA16KKD
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
РУCCKИЙ 8 ~ 13
Перед началом эксплуатации данного
устройства внимательно прочитайте
инструкции по эксплуатации и сохраните их.
УKPAΪHCbKA 14 ~ 19
Уважно прочитайт цю інструкцію перед
експлуатацією кондиціонера і збережіть її для
довідок у майбутньому.
ESPAÑOL 20 ~ 25
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
FRANÇAIS 26 ~ 31
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi
dans son intégralité et conservezle pour toute
reference ultérieure.
© Panasonic Home Appliances Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. 2009. Unauthorized
copying and distribution is a violation of law.
F567313_cover_CS4.indd 1 2009-12-28 15:16:06
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Air Conditioner

QUICK GUIDEКРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ΠОЛЬЗОВАТЕЛЯКОРОТКА ІНСТРУКЦІЯGUÍA RÁPIDA GUIDE RAPIDEﻊﻳﺮﺳ ﻞﻴﻟﺩF567313Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit

Strany 2 - SAFETY PRECAUTIONS

10ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGНажмите кнопку на пульте ДУ1ЧТОБЫ ВКЛЮЧИТЬ ИЛИ ВЫКЛЮЧИТЬ ПРИБОР• Обращайте внимание на индик

Strany 3

РУCCKИЙ11НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА(НАСТРОЙКА 12-ЧАСОВОГО ТАЙМЕРА)• ВКЛЮЧЕНИЕ или ВЫКЛЮЧЕНИЕ кондиционера автоматически в заранее заданное время.ТАЙМЕР ВЫК

Strany 4 - REMOTE CONTROL

12ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Перед чисткой отключайте источник питания.• Во избежание травм не прикасайтесь к острым алюминиевым пластинам кондиционера.25671438

Strany 5

РУCCKИЙ13Следующие признаки не означают наличие неисправности:ПРИЗНАК ПРИЧИНАИз внутреннего блока выделяется туман. ► • Эффект конденсации, вызванный

Strany 6 - INDOOR UNIT

14Для того, щоб запобігти травмуванню себе та інших і пошкодженню майна, необхідно дотримуватись викладених нижче інструкцій.через порушення цих інстр

Strany 7 - TROUBLESHOOTING

УKPAΪHCBKA15 ОБЕРЕЖНОВНУТРІШНІЙ БЛОК ТА ЗОВНІШНІЙ БЛОКНе мийте внутрішній блок водою, бензолом, розчинником чи порошками для чищення.Не використовуйте

Strany 8 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

16ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGНатисніть кнопку пульта ДК1УВІМКНЕННЯ АБО ВИМКНЕННЯ КОНД

Strany 9 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

УKPAΪHCBKA17ВСТАНОВЛЕННЯ ТАЙМЕРА (ВСТАНОВЛЕННЯ ТАЙМЕРА НА 12 ГОДИН)• УВІМКНЕННЯ чи ВИМИКАННЯ кондиціонера у заданий час.ВІДСТРОЧЕННЯ ТАЙМЕРА ВИМК

Strany 10 - ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ

18ОБЕРЕЖНО• Перед чищенням вимкніть електроживлення.• Не торкайтеся алюмінієвої пластини, гострі деталі можуть призвести до поранення.1ВНУТРІШНІЙ БЛОК

Strany 11

УKPAΪHCBKA19Наведені далі симптоми не свідчать про несправність.СИМПТОМ ПРИЧИНАІз внутрішнього блоку виходить туман. ► • Конденсація внаслідок роботи

Strany 12 - ВНУТРЕННИЙ БЛОК

2To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following.Incorrect operation due to failure to follow instructio

Strany 13 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

20Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente.El uso incorrecto por no seguir las instrucciones pued

Strany 14 - ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ

ESPAÑOL21 PRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo limpie la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo.No utilice la uni

Strany 15 - УKPAΪHCBKA

22MANDO A DISTANCIAAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGDistancia máxima: 8mINDICADOR (Verde) (Naranja)4PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DELVENTILADOR (3 OPC

Strany 16 - AIR SWING

ESPAÑOL23PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR(CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE 12 HORAS)• Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.TEMPORIZ

Strany 17

241UNIDAD INTERIOR• Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.2PANEL FRONTALRetire el panel frontal• Levante y tire del panel frontal para

Strany 18 - ВНУТРІШНІЙ БЛОК

ESPAÑOL25LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑAL CAUSASale neblina de la unidad interior. ► • Efecto de

Strany 19 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

26Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.Tout dysfonctio

Strany 20 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

27FRANÇAIS ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURENe nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau,

Strany 21

28TÉLÉCOMMANDE4POUR SÉLECTIONNER LA VITESSEDU VENTILATEUR (3 OPTIONS)FAN SPEED• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement aju

Strany 22 - MANDO A DISTANCIA

29FRANÇAISPOUR RÉGLER L’HEUREPOUR RÉGLER L’HEURE(REGLAGE DU MINUTEUR 12-HEURES)(REGLAGE DU MINUTEUR 12-HEURES)• Pour mettre l’appareil sous ou hors te

Strany 23

ENGLISH3 CAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder.Do not use for other purpose s

Strany 24 - UNIDAD INTERIOR

301UNITÉ INTÉRIEURE• Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec.2PANNEAU AVANTRetrait du panneau avant• Soulevez et tirez pour retir

Strany 25 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

31FRANÇAISDÉPANNAGELes phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionne

Strany 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

~~

Strany 27 - FRANÇAIS

 

Strany 28 - TÉLÉCOMMANDE

AUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTO 

Strany 29

OFFON 

Strany 30 - UNITÉ INTÉRIEURE

. •. •

Strany 31 - DÉPANNAGE

 ◄

Strany 32 - 

38INFORMATION/ИНФОРМАЦИЯ/ІНФОРМАЦІЯ/INFORMACIÓN/INFORMATIONS/Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries[Info

Strany 33

39PbFOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outlet vents.• Use A

Strany 34 - 

4REMOTE CONTROLAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFANSPEEDAIRSWINGPress the remote control’s button1TO TURN ON OR OFF THE UNIT• Please be

Strany 35 - 

40INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION• Vériez que les piles de la télécommande sont en bon état.• Assurez-vous de l’abs

Strany 36 - 

41 Indoor Unit Outdoor Unit Model CS-PA7KKD CU-PA7KKD CS-PA9KKD CU-PA9KKDCOOL HEATCOOLHEATSingle, 220V, 50HzSingle, 22

Strany 37 - 

Indoor Unit Outdoor Unit Model CS-PA12KKD CU-PA12KKD CS-PA16KKD CU-PA16KKDCOOL HEATCOOLHEATSingle, 220 - 240V, 50HzSi

Strany 38 - INFORMACIÓN/INFORMATIONS/

k43F567313_cover_CS4.indd 43 2009-12-28 15:16:30

Strany 39

F567313Printed in ChinaF0911-00MODEAUTO HEATDRY COOLSelect the desired mode.Выберите необходимый режим.Оберіть потрібний режим.Seleccione el modo dese

Strany 40

ENGLISH5TO SET THE TIMER ( 12-HOUR TIMER SETING)• To turn ON or OFF the unit at a preset time.DELAY OFF-TIMERFor example, to stop the air conditioner

Strany 41 - PRODUCT SPECIFICATION

6CAUTION• Switch off the power supply before cleaning.• Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.256714381INDOOR UNIT• Wipe the un

Strany 42

ENGLISH7The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOM CAUSEMist emerges from indoor unit. ► • Condensation effect due to cooling process

Strany 43

8Для предотвращения получения травм, нанесения телесных повреждений другим лицам или ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции.Неправиль

Strany 44 - Télécommande •

РУCCKИЙ9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕНе используйте видоизмененные, объединенные шнуры и удлинители, а также шнуры, не соответствующие техническим х

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře