Panasonic EY7940 Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Akumulátorové kombinované secí stroje Panasonic EY7940. Panasonic EY7441 Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 121
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber
Perceuse-visseuse sans l/Perceuse à percussion-visseuse sans l
Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione
Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables
Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin
Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker
Ladattava pora & ruuvinväännin/ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin
Model No: EY7441/EY7940
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des ns de consultation
ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele
naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el
futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
EY7441_EY7940_Book.indb 1 2010-6-22 15:57:33
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 120 121

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Model No: EY7441/EY7940

Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBrugsvejledningDriftsf

Strany 2 - 10.8 V ─ 28.8 V

- 10 -Control Panel(1)(3)(2)(1) LED lightBefore the use of LED light, always pull the power switch once.Press the LED lightbutton.The light il

Strany 3

- 100 -11) Ikke belast verktøyet ved å holde h o v e d b r y t e r e n h a l v v e i s i n n e (hastighetskontroll) slik at motoren stans

Strany 4

- 101 -MERK: Dersom du finner usedvanlige bevegelser i chucken, legg verktøyet på et sted og 1 åpne chuckbakken ved å dreie låsekragen og 2 trekk sk

Strany 5 - SAFETY RULES

- 102 -3. Etter bruk setter du retningsbryteren I midtstilling (bryterlås).Innstilling av clutchdreiemo-ment Innstill dreiemomentet til en av de 18 c

Strany 6 - WARNING

- 103 -Hvordan bruke beltekroken ADVERSEL!Pass på å feste beltekroken skikkelig til hovedenheten med en godt tilstrammet skrue. Dersom beltekroken

Strany 7 - IV. OPERATION

- 104 -For å beskytte motoren eller batteriet, pass på følgende når dette arbeidet utføres.Hvis motoren eller batteriet blir opphetet vil beskyttels

Strany 8 - CAUTION:

- 105 -Resirkulering av batteriLEGG MERKE TIL: For å resirkulere materialer og beskytte miljøet, sørg for å avhende batteriet på et ofsielt godkjen

Strany 9 - Location Side

- 106 -LAMPEINDIKATORERLadingen er ferdig. (Ladet helt opp)Batteriet er oppladet ca. 80%.Lading pågår.(Grønn)Slått av Slått påBlinker(Oransje)Laderen

Strany 10 - Control Panel

- 107 -Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på

Strany 11 - Charging

- 108 -V. VEDLIKEHOLD Bruk kun en tørr, myk klut til å tørke av enheten. Bruk ikke en fuktig klut, tynner, bensin eller andre yktige løsemidler til

Strany 12 - LAMP INDICATIONS

- 109 -BATTERIPAKKEModell EY9L41 EY9L42Batterilagring Li-ion-BatteriBatterispenning 14,4 V likestrøm (3,6 V × 4 celler)LadetidBrukbar:45 min. Brukbar:

Strany 13

- 11 -[Battery Pack]For Appropriate Use of Battery PackLi-ion Battery PackFor optimum battery life, store the Li-ion battery pack following use with

Strany 14 - VIII. SPECIFICATIONS

- 110 -Alkuperäiset ohjeet: englantiAlkuperäisten ohjeiden käännös: muut kieletTämä työkalu, laite ja akku, täyttää asiaankuuluvat IP-suojamääräy

Strany 15 - BATTERY CHARGER

- 111 -12) Älä käytä nopeusalueen valitsinta ( P I E N I - S U U R I ) , k u n v e d ä t nopeudensäätökytkintä. Tämä saattaa aiheuttaa ladatta

Strany 16 - EINGESCHRÄNKTE GARAN

- 112 -HUOMAUTUS: Jos kiinnityslaite on hyvin väljä, kiinnitä terä paikalleen ja 1 avaa istukan kiinnikkeet kääntämällä lukkorengasta ja 2 kiristä

Strany 17 - WARNUNG:

- 113 -Kytkimen vääntömomentin säätö Säädä vääntömomentti johonkin 18 kytkimen asennosta tai asentoon “” (EY7441). Säädä vääntömomentti johonkin

Strany 18 - IV. BETRIEB

- 114 -Vyölenkin käyttö VAROITUS!Varmista, että kiinnität vyölenkin ku n nol l a k i inni kon e en r unko o n ja että ruuvi on kiristetty k

Strany 19 - VORSICHT:

- 115 -(2) Ylikuumenemisen varoitusvaloMoottorin tai akun suojaamiseksi ota huomion seuraavat seikat, kun suoritat tätä toimenpidettä.Jos moottor

Strany 20

- 116 -Akun kestoikä Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitettu. Jos käyttöaika on erittäin lyhyt kunnollisen latauksen jälkeen, vaihda akku uut

Strany 21 - Bedienfeld

- 117 -LAMPUN MERKINNÄTLataus on valmis. (Täysi lataus)Akku on latautunut noin 80%.Lataa parhaillaan.(Vihreä)Sammuu PalaaVilkkuu(Oranssi)Laturi on kyt

Strany 22 - Für richtigen Gebrauch des

- 118 -Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tainiihin li

Strany 23 - [Ladegerät]

- 119 -V. HUOLTO Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä märkää kangasta tai bensiiniä, tinneriä tai muita haihtuvia

Strany 24 - ANZEIGELAMPEN

- 12 -Battery charger1. Plug the charger into the AC outlet.2. Insert the battery pack firmly into the charger.1) Line up the alignment marks and p

Strany 25

- 120 -AKKUPAKETTIMalli EY9L41 EY9L42Akun säilytys Li-ioniakkuAkun jännite Tasavirta 14,4 V (3,6 V × 4 kennoa)LatausaikaKäytettävissä: 45 min. Käytett

Strany 26 - VIII. TECHNISCHE DATEN

- 121 -EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FNEY971075409 2010 07 Printed in ChinaEY7441_EY7940_Book.indb 121 2010-6-22 16:01:44

Strany 27 - AKKU-LADEGERÄT

- 13 -Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accomp

Strany 28 - COMPLEMENTAIRES

- 14 -V. MAINTENANCE Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for clean

Strany 29 - AVERTISSEMENT:

- 15 -BATTERY PACKModel EY9L41 EY9L42Storage battery Li-ion BatteryBattery voltage 14.4 V DC (3.6 V × 4 cells)Charging timeUsable: 45 min Usable: 30 m

Strany 30 - IV. FONCTIONNEMENT

- 16 -Original-Anleitung: EnglischÜbersetzung der Original-Anleitung:Andere SprachenDieses Werkzeug, als komplette Einheit mit einem Akku, erfüllt die

Strany 31 - REMARQUE:

- 17 -8) Betätigen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalthebel NICHT, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist. Der Akku entlädt sich sonst schnell, u

Strany 32 - AVERTISSEMENT!

- 18 -Symbol BedeutungV VoltGleichstromnoLeerlaufdrehzahl...min-1Drehzahl oder Hubzahl pro MinuteAhAkkukapazitat in Ampere StundenZur Verminderung der

Strany 33 - Panneau de commande

- 19 -2. Ein elektronischer Feedback-Controller wird verwendet, um auch bei niedriger Drehzahl ein starkes Drehmoment zu erhalten.3. Beim Loslassen de

Strany 34 - [Batterie]

- 2 -Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/HakemistoEnglish: Page 5Deutsch: Seite 16Français: Page 28Italiano: Pagina 40Ne

Strany 35 - Recharge

- 20 -VORSICHT:Überprüfen Sie den Drehzahl-Wahlschalter vor Gebrauch.Verwenden Sie eine niedrige Drehzahl, wenn eine große Kraft bei der Arbeit er

Strany 36 - INDICATION DU VOYANT

- 21 -1122Wenn der Riemenhaken nicht verwendet wird, unbedingt in seine Lagerposition bringen. Der Riemenhaken könnte sich irgendwo verfange

Strany 37

- 22 -Falls das Werkzeug kontinuierlich unter starker Belastung oder bei hoher Umgebungstemperatur im Sommer verwendet wird, kann die Überhitzu

Strany 38 - VII. APPENDICE

- 23 -[Ladegerät]LadenVORSICHT:Falls die Temperatur des Akkus unter etwa –10°C abfällt, wird der Ladevorgang automatisch abgebrochen, um eine

Strany 39 - CHARGEUR DE BATTERIE

- 24 -ANZEIGELAMPENLadevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen.Ladevorgang läuft.(Grün)Erlischt LeuchtetBlinkt(O

Strany 40 - SUPPLEMENTARI

- 25 -Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von ver-alteten Geräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpackunge

Strany 41 - AVVERTIMENTO:

- 26 -V. WARTUNG Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder üchtige Lösungs

Strany 42 - IV. FUNZIONAMENTO

- 27 -AKKUModell EY9L41 EY9L42Akku Li-Ion-AkkuAkkuspannung 14,4 V DC (3,6 V × 4 Zellen)LadezeitNutzbar: 45 Min. Nutzbar: 30 Min.Voll: 60 Min. Voll: 35

Strany 43 - PRECAUZIONE:

- 28 -Instructions originales: anglaisTraduction des instructions originales:Autres languesCet outil, en tant qu'unité complète avec sa batterie

Strany 44 - Come utilizzare il gancio da

- 29 -9) La température du chargeur peut s’élever en cours d’utilisation. Ce n’est pas là le signe d’une anomalie de fonctionnement. NE chargez

Strany 45 - Pannello di controllo

- 3 -(A)Keyless drill chuckSchlüsselfreies BohrfutterMandrin porte-foret sans lMandrino autoserranteBoorkop zonder sleutelMandril sin llaveNøglefri b

Strany 46 - [Pacco batteria]

- 30 -III. MONTAGEFixation ou retrait d’une mècheREMARQUE: Lors de l’installation ou de l’enlèvement d’une mèche, débranchez la batterie autonome d

Strany 47 - Ricarica

- 31 -Utilisation du commutateur et du levier d’inversion marche avant-marche arrièreMISE EN GARDE: Pour prévenir tout dégât, n’actionnez pas le le

Strany 48 - SEGNALI SPIE

- 32 -Utilisez à basse vitesse lorsqu’un couple de serrage élevé est nécessaire p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t . ( L’ u t i l

Strany 49

- 33 -1122Lorsque le crochet de ceinture n’est pas utilisé, assurez-vous de le remettre dans sa position de stockage. Le crochet pourrait se

Strany 50 - VIII. SPECIFICHE TECNICHE

- 34 -Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui activerait de façon répétée la caractéristique de protection contre la surch

Strany 51 - CARICABATTERIA

- 35 -Longévité des batteries autonomes Les batteries rechargeables ont une longévité limitée. Si le temps de fonctionnement devient très court

Strany 52 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

- 36 -INDICATION DU VOYANTChargement terminé. (Pleine charge)La batterie est chargée à environ 80%.Chargement en cours.(Vert)Éteint AlluméClignote(Ora

Strany 53

- 37 -Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagésApposé sur le produi

Strany 54 - IV. BEDIENING

- 38 -V. ENTRETIEN Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile. Au cas

Strany 55 - OPMERKING:

- 39 -BATTERIE AUTONOMEModèle EY9L41 EY9L42Stockage de la batterie Batterie Li-ionTension de la batterie 14,4 V CC (3,6 V × 4 piles)Durée de chargemen

Strany 56 - Gebruik van de riemclip

- 4 -(M)Battery low warning lampAkkuladungs-WarnlampeTémoin d’avertissement de batterie basseSpia avvertenza batteria scaricaWaarschuwingslampje voor

Strany 57 - Bedieningspaneel

- 40 -Istruzioni originalmente scritte in:ingleseIstruzioni originali tradotte in: altre lingueIl prodotto, unitamente al pacco batteria, soddisfa gli

Strany 58 - Levensduur van de accu

- 41 -8) NON utilizzare la leva di avanzamento/inversione quando l’interruttore principale è su ON. La batteria si scarica rapidamente e l’ap

Strany 59 - [Acculader]

- 42 -III. MONTAGGIOApplicazione e rimozione del bitNOTA: Quando si installano o si rimuovono le punte, scollegare il pacco batteria dall’utensile

Strany 60 - LAMPINDICATIES

- 43 -Uso della leva di avanzamen-to/inversionePRECAUZIONE: Per evitare danni, non usare la leva di avanzamento/inversione finché il bit non si arres

Strany 61

- 44 -Non utilizzare il selettore di velocità (BASSO-ALTO) mentre si tira il grilletto di controllo velocità. Questo comporterebbe un rapido co

Strany 62 - VIII. TECHNISCHE GEGEVENS

- 45 -1122Modica del lato del gancio da cinturaIl gancio da cintura può essere fissato a uno dei due lati dell’apparecchio.1. Rimozione del gancio (

Strany 63 - ACCULADER

- 46 -Se l'utensile viene utilizzato in condizioni di temperature molto basse (ad esempio in inverno) o viene utilizzato con intervalli frequen

Strany 64 - ADICIONALES

- 47 -[Caricabatterie]RicaricaPRECAUZIONE:Qualora la temperatura del pacco batteria scendesse all’incirca al di sotto dei −10°C (14°F), la ricar

Strany 65 - ADVERTENCIA:

- 48 -SEGNALI SPIEIl caricamento è completato. (Carica completa)Batteria carica all’80% circa.In fase di caricamento.(Verde)Spenta AccesaLampeggia(Ara

Strany 66 - IV. FUNCIONAMIENTO

- 49 -Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vec-chie apparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imball

Strany 67 - PRECAUCIÓN:

- 5 -Original instructions: EnglishTranslation of the original instructions:Other languagesThis tool, as a complete unit with a battery pack, satisfie

Strany 68 - Cómo utilizar el gancho del

- 50 -V. MANUTENZIONE Per la pulizia dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto. NON usare un panno bagnato, solventi, benzina od alt

Strany 69 - Panel de controle

- 51 -PACCO BATTERIAModello EY9L41 EY9L42Accumulatore Batteria Li-ionTensione batteria 14,4 V DC (3,6 V × 4 celle)Tempo di caricamentoUtilizzabile: 45

Strany 70 - Para un uso adecuado de la

- 52 -Originele gebruiksaanwijzing: EngelsVertaling van de originele gebruiksaanwi-jzing: Andere talenD i t ge r e e d s c h a p , sa m e n me t

Strany 71 - [Cargador de la batería]

- 53 -9) De acculader wordt tijdens het opladen warm. Dit is normaal. Laad de accu echter NIET te lang op.10) Zet de lin ks/r echt ssch akel

Strany 72 - INDICACIÓN DE LA LÁMPARA

- 54 -Dit gereedschap is uitgerust met een sleutelloze boorkop.1. Bevestigen Steek de bit naar binnen en draai de vergrendelkraag rechtsom (ge

Strany 73

- 55 -Bediening van de start-schakelaar en de links/rech-tsschakelaarOPGELET: Bedien de links/rechtsschakelaar niet voordat de bit volledig tot stils

Strany 74 - VIII. SPECIFICHE TECNICHE

- 56 -Bedien de snelheidskeuzeschakelaar (L A AG-H O OG) niet terw i jl u de startschakelaar indrukt. Dit kan resulteren in een snelle uit

Strany 75 - CARGADOR DE BATERÍA

- 57 -1122Zet de riemclip in de bewaarstand wanneer de clip niet wordt gebruikt. Anders kan de riemclip achter andere voorwerpen blijven hangen.D

Strany 76 - SIKKERHEDSREGLER

- 58 -Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig gebruikt dat de oververhitting-beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt.Als het geree

Strany 77 - ADVARSEL:

- 59 -Recyclen van de accuATTENTIE: Om het milieu te beschermen en nogmaals bruikbare materialen te recyclen, dient u de accu naar een hie

Strany 78 - IV. BETJENING

- 6 - WARNINGDo not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool.Panasonic is not responsible fo

Strany 79 - FORSIGTIG:

- 60 -LAMPINDICATIESOpladen voltooid. (Volledig opgeladen.)De accu is ongeveer 80% opgeladen.Aan het opladen.(Groen)Uit BrandtKnippert(Oranje)Lader is

Strany 80 - Ændring af bæltekrogens

- 61 -Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en ver-wijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten, ver

Strany 81 - Kontrolpanel

- 62 -V. ONDERHOUD Maak het gereedschap met een droge, zachte doek schoon. Gebruik nooit een vochtige doek, witte spiritus, benzine of andere ontvla

Strany 82 - Opladning

- 63 -ACCUModel EY9L41 EY9L42Soort accu Li-ion accuAccuspanning 14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 4 cellen)LaadtijdBruikbaar: 45 min. Bruikbaar: 30 min.Vol

Strany 83 - Flugtemærker

- 64 -Manual de instrucciones original: InglésTraducción del manual de instruc-ciones original: Otros idiomasEsta herramienta, como una unidad com

Strany 84 - LAMPEINDIKERINGER

- 65 -8) NO utilice la palanca de avance/marcha atrás cuando esté activado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la u

Strany 85

- 66 -III. MONTAJEColocación o extracción de la brocaNOTA: Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el

Strany 86 - VII. APPENDIKS

- 67 -Funcionamiento del interrup-tor y de la palanca de avance/marcha atrásPRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, no utilice la unidad

Strany 87 - BATTERIOPLADER

- 68 -Utilice a baja velocidad cuando necesite una alta torsión durante el funcionamiento (El uso a alta velocidad cuando se necesita u

Strany 88 - ANVÄNDNING

- 69 -1122Cuando la unidad se engancha al cinturón de la cintura mediante el gancho de cinturón, no acople otra broca que las brocas

Strany 89

- 7 -III. ASSEMBLYAttaching or Removing BitNOTE: When attaching or removing a bit, disconnect battery pack from tool or place the switch in the

Strany 90 - IV. DRIFIV. DRIFT

- 70 -Si la herramienta funciona continuamente bajo condiciones de carga pesada o si se usa en condiciones de alta temperatura (ta l como durante

Strany 91 - Bitslåsningsfunktion

- 71 -[Cargador de la batería]CargaPRECAUCIÓN:Si la temperatura del paquete de baterías cae aproximadamente bajo −10°C (14°F), la carga se detendrá

Strany 92 - Montering av bälteskroken på

- 72 -INDICACIÓN DE LA LÁMPARALa carga ha sido completada. (Carga completa.)La batería se cargó en aproximadamente 80%.Ahora cargando.(Verde)Apagada E

Strany 93 - Korrekt hantering av batteri

- 73 -Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o

Strany 94 - Laddning

- 74 -V. MANTENIMIENTO Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolv

Strany 95

- 75 -BATERÍAModelo EY9L41 EY9L42Batería de almacenaje Batería Li-iónTensión de batería 14,4 V CC (3,6 V × 4 celdas)Tiempo de cargaUtilizable: 45 min.

Strany 96

- 76 -Oprindelige instruktioner: EngelskOversættelse af de oprindelige instruk-tioner: Andre sprogD e n n e m a s k i n e so m en k o m p l e t

Strany 97 - VIII. SPECIFIKATIONER

- 77 -9) Under opladning kan det ske, at opladeren bliver en smule varm. Dette er normalt. Oplad IKKE batteriet over en længere periode.10) Når

Strany 98 - BATTERILADDARE

- 78 -III. MONTERINGMontering eller afmontering af bitBEMÆRK: Når et bit monteres eller afmonteres, ska l b att eri pak nin gen ta ges af værkt

Strany 99 - SIKKERHETSREGLER

- 79 -Anvendelse af grebet til for-læns/baglæns retningFORSIGTIG: For at forhindre skade må grebet til forlæns/baglæns retning ikke anvendes, før b

Strany 100 - III. MONTERING

- 8 -Switch and Forward/Reverse Lever OperationCAUTION: To prevent damage, do not operate Forward/Reverse lever until the bit comes to a compl

Strany 101 - IV. BETJENING

- 80 -FORSIGTIG:Fo r at for h ind r e, a t v æ rktø jets overflade bliver for varm, må man ikke anvende værktøjet uafbrudt med brug af to

Strany 102 - Bitlåsfunksjon

- 81 -2. Montering af krogen på den anden side (1) Indsæt krogen i den anden side. (2) S p æ n d sk r u e n h e l t , så de n fastgøres ord

Strany 103 - Bytte feste av beltekroken

- 82 -(3) Luz de advertencia de batería bajaEkstrem (fuld) aedning af Li-ion batterier vil afkorte deres levetid betragteligt. Skruetrækkeren e

Strany 104 - For riktig bruk av batteripa

- 83 -Det omgivende temperaturområde er mellem 0˚C (32˚F) og 40˚C (104˚F).Hvis batteripakken anvendes, når batteritemperaturen er under 0˚C (32˚

Strany 105 - [Batterilader]

- 84 -LAMPEINDIKERINGEROpladning er afsluttet. (Fuld opladning)Batteriet er omkring 80% opladet.Lader.(Grøn)Slukket TændtBlinker(Orange)Opladeren er s

Strany 106 - LAMPEINDIKATORER

- 85 -Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af ele-ktronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsage

Strany 107

- 86 -V. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun er tør, blød klud til at tørre apparatet af med. Brug ikke en fugtig klud, fortynder, benzin eller andre ygtige o

Strany 108 - VIII. SPESIFIKASJONER

- 87 -BATTERIPAKNINGModel EY9L41 EY9L42Opbevaringsbatteri Li-ion batteriBatterispænding 14,4 V DC (3,6 V × 4 celler)OpladningstidBrugbar: 45 min. Brug

Strany 109 - BATTERILADER

- 88 -Originalanvisningar: EngelskaÖversättning av originalanvisningarna:Andra språkDetta verktyg, som en komplett produkt med ett batteri, uppfyller

Strany 110 - II. LISÄTURVAOHJEITA

- 89 -11) Ansträng inte verktyget genom att hålla varvtalsregleraren halvvägs intryckt (i läget för varvtalsreglering), så att motorn stannar.12

Strany 111 - III. KOKOAMINEN

- 9 -CAUTION:To prevent excessive temperature increase of the tool surface, do not operate the tool continuously using two or more battery p

Strany 112 - IV. TOIMINTA

- 90 -OBSERVERA: Om spelrummet i chucken blir för stort, så justera detta genom att spänna fast borren och 1 öppna chuckbackarna genom att vrida på l

Strany 113 - Terän lukitus

- 91 -Drift med rotation bakåt1. Try c k rik t ningso mkoppl a ren t i ll läget för rotation bakåt. Kontrollera rotationsriktningen innan arbete

Strany 114 - Säätöpaneeli

- 92 -2. Denna funktion kan vara praktisk vid åtdragning av skruvar som kräver store åtdragningsmoment än maximalt åtdragningsmoment vid skruvdrag

Strany 115 - Akun oikea käyttö

- 93 -Viktigt: TITTA INTE RAKT IN I STRÅLEN.Användning av reglage, justeringar eller utförande av åtgärder utöver vad som beskrivs häri kan resul

Strany 116 - [Akkulaturi]

- 94 -Sätt genast på batteriskyddet igen efter att batteriet har tagits loss från verktygshuset för att förhindra ansamling av damm eller smut

Strany 117 - LAMPUN MERKINNÄT

- 95 -8. Vid isättning av ett fulladdat batteri i laddaren på nytt kommer laddningslampan att tändas. Efter ett antal minuter slocknar

Strany 118

- 96 -Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterierDessa symboler på produkter, förpacknin

Strany 119 - VIII. TEKNISET TIEDOT

- 97 -V. SKÖTSEL Använd endast en torr, mjuk trasa till att torka rent verktyget med. Använd inte en fuktig trasa, thinner, bensin eller något annat

Strany 120 - AKKULATURI

- 98 -BATTERIModell EY9L41 EY9L42Ackumulatorbatteri LitiumjonbatteriBatterispänning 14,4 V likström (3,6 V × 4 celler)LaddningstidAnvändbar uppladdnin

Strany 121

- 99 -Opprinnelige bruksanvisninger: EngelskOversettelse av de opprinnelige bruk-sanvisningene: Andre språkDette verktøyet, som en komplett enhet med

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře