Panasonic ES2023 Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Epilátory Panasonic ES2023. Panasonic ES2027 Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 34
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
0
1
2
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in China
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2023/ES2024/ES2027
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, P.R. China
ES2023_27EU_01 05.1.8 14:46 ページ 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Operating Instructions

012Before operating this unit, please read these instructions completely.No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi,

Strany 2

19Epilatore – le serie Skin Protectorsono destinate alla rimozione dei pelisu gambe, braccia e aree sensibilicome le ascelle o l’area bikini, conl’uso

Strany 3

21durante la pulizia.Per disinfettare i dischetti epilatoriutilizzare esclusivamente alcol puro.Attenzione!Per pulire il corpo principale utilizzareso

Strany 4 - Cleaning (Fig. 5)

23Benaming van de onderdelen (Afb. 1)DABeschermkapjeDBGrote ontharingskop voor benen/armenq Ontharingsschijvenw Huidbeschermere FrameontgrendelknopDCH

Strany 5 - Allgemeines über Epilieren

25pijn. Het gevoel van pijn echter zal naherhaald gebruik verminderen. Voordeze specifieke toepassing zoudenwij u graag het volgende advies willengeve

Strany 6

27• Verwijder dit apparaat na gebruiksteeds onmiddellijk uit het stopcontact.• Gebruik dit apparaat uitsluitendvoor de doeleinden waarvoor ditbestemd

Strany 7 - Informations générales

29• hemofilia o deficiencia inmunitariaDepilador – la serie Protector de Pielestá diseñada para sacar el vello enpiernas, brazos y áreas sensitivascom

Strany 8 - Fonctionnement de votre

31Limpieza (Fig. 5)Apague y desenchufe el aparatoantes de la limpieza.Limpieza del cabezal dedepilaciónPresione los botones de soltar elcabezal y saqu

Strany 9 - Attention

33Delenes betegnelse (Fig. 1)DABeskyttelseshætteDBStort hårfjernerhoved til ben/armeq Hårfjenerskiverw Hudbeskyttere RammeudløserknapDCHoveddelr Hoved

Strany 10 - Informazioni generali

35hudirritation undgås.• Håret bør ikke været længere end5 mm.• Anvend ikke alkoholholdigedeodoranter.Barbering (ES2027) Ben og armeDet er nyttigt at

Strany 11

37stikkontakten.• Anvend kun den medfølgendenetledning.• Lad være med at trække i, snoeller bøje netledningen kraftigt.• Lad være med at vikle netledn

Strany 12 - Algemene informatie over

3A FBE1678910111223CDGHI14301245256ba2SVENSKA ...Sid 48SUOMI...Sivu 53TÜRKÇE ...Sayfa 58

Strany 13 - Gebruik van uw

39exemplo diabetes melito, durantea gravidez, doença de Raynaud;• hemofilia ou deficiência imunoló-gica.Depilador – série de protector dapele foram de

Strany 14 - Vernieuwen van de buitenste

41uso regular de esponjas paramassagem (por exemplo após obanho) ou peelings de esfoliação.Limpeza (Fig. 5)Desligue e desconecte o aparelhoda tomada a

Strany 15 - Información general acerca

43Identifikasjon av deler (Fig. 1)DABeskyttelsesdekselDBStort epileringshode forbein/armerq Epileringsskiverw Hudbeskyttere Frigjøringsknapp for ramme

Strany 16

45Barbering (ES2027)For bein og armerDet er til stor hjelp å bruke en bar-berhode med kam for pre-epilering.For underarmer og bikinilinjeDet er til st

Strany 17 - Generel information om

47vicesenteret eller til en autorisertkundeserviceleverandør.Ikke forsøk å bruke et apparatsom er defekt, eller reparere detselv. Dette vil også medfø

Strany 18 - Hvordan hårfjerneren

49ben, armar och känsliga områdensom i armhålorna eller vid bikini-linjen med olika huvuden för olikaändamål.När apparaten har satts på, får denaldrig

Strany 19 - Forsigtig

51beln från vägguttaget före rengöring.Rengöring avhårborttagningshuvudetTryck på frigöringsknappen för ramenoch tag bort ramen.Borsta av hårborttagni

Strany 20 - Informações gerais sobre

53Osien tunnistus (Kuva 1)DASuojakansiDBSuuri ihokarvojenpoistopääsäärille/käsivarsilleq Ihokarvojenpoistolevytw Ihosuojae Kehyksen vapautuspainikeDCP

Strany 21

55• Puhdista iholta kaikki lika (esim.deodorantti) ennen ihokarvojenpoistamista. Kuivaa sitten hyvin,jotta iho ei pääse ärtymään.• Ihokarvat eivät saa

Strany 22 - Generell informasjon om

57ympärille.• Vahingoittunut tai viallinen laite onpalautettava asiakashuoltoon taivaltuutetulle myyntiedustajalle.Älä käytä viallista laitetta äläkäy

Strany 23 - Hvordan epilatoren brukes

54must never come in contact with thehair on your head, eyelashes, ribbonsor clothes, etc. to prevent any dangerof injury as well as to preventblockag

Strany 24 - Forsiktig

5958ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 58

Strany 25 - Allmän information om

6160ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 60

Strany 26

6362ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 62

Strany 27 - Yleistietoa

6564ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 64

Strany 28 - Epilaattorin käyttö

6766ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 66

Strany 29 - Huomautus

76After cleaning, put the pre-epilationcomb on the shaver head.Replacing the outer foil of theshaver head (ES2027) (Fig. 6)Never remove the outer foil

Strany 30

9Hautpartien z.B. Wimpern, Kopfhaarenusw., Kleidern oder Schnüren in Kontaktkommen, um jede Verletzungsgefahr,ein Blockieren oder eine Beschädigungdes

Strany 31

11feuchten Tuch abwischen. Alkohol kannzur Verfärbung oder Verformung desGehäuses führen. Bringen Sie nach dem Reinigen bittewieder die Schutzkappe au

Strany 32

13Nom des pièces (Figure 1)DACapuchon protecteurDBLarge tête d'épilation pourjambes/brasq Disques épilatoires w Protège-peaue Bouton de libératio

Strany 33

15donc l'épilateur dans des directionsdifférentes.• Avant de procéder à l'épilation,nettoyez bien la zone respectiveafin d'enlever tout

Strany 34

17• Fixez toujours le cordon d'alimentationà l'appareil en premier, puis à laprise secteur. Pour le déconnecter,mettez l'interrupteur M

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře