Induction HobInduktionskochfeldPlaque à inductionOperating / Installation InstructionsBedienungs / InstallationsanleitungMode d’emploi / Instructions
EN-16 EN-17EnglishCooking ZonesPans with a diameter less than 13 cmFor smaller pans, place the cookware in one of the four positions shown.Pans with a
EN-18 EN-19EnglishMaterialShape of the BaseSize (base diameter)Suitable CookwareThe minimum size of pans to be used on each cooking zone are:Cooking z
EN-20 EN-21EnglishIH CookingOperation Overview1. Touch and hold the main power key to turn on the power. If 1 minute has elapsed without any operati
EN-22 EN-23EnglishSelecting the Power Level1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Select a cooking zone e.g. left front.3. To
EN-24 EN-25EnglishAvailable on the cooking zone with .1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Select the cooking zone with .
EN-26 EN-27EnglishPan Frying ModeAvailable on the cooking zones with and .1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Place the pa
EN-28 EN-29EnglishIH CookingObserve the following to keep Genius Sensor functioning efciently. Follow instructions for quantity of oil. Amount: 200
EN-30 EN-31EnglishNOTE Kitchen Timer does not switch off the cooking zone. Cooking Timer and Kitchen Timer can be set together.IH CookingTimer Us
EN-32 EN-33EnglishGenius Sensor Cooking ChartLow Temperature Cooking Mode (12 levels) Menus 65 70 75 80 85 90 95100 105 110 115 120HeatingMilkCanned f
EN-34 EN-35EnglishAlways keep the appliance in a clean condition. Spilled food or oil scorched on the appliance may become difcult to clean.Top Plat
EN-1EnglishIH Cooking Mechanism ...1Operating Instructions ... 2-41 Safety Instructions ... 2
EN-36 EN-37EnglishTroubleshootingHeat PowerSymptom Possible causeThe heating power is weaker.Overheating Prevention FunctionIf the base of the cookwar
EN-38 EN-39EnglishTroubleshootingAutoboil ModeLow Temperature Cooking ModeSymptom Possible cause Preheating time takes too long. The actual temper
EN-40 EN-41EnglishHeating can be resumed after the causes of the following errors are eliminated.Indication Possible cause There is water or objects
EN-42 EN-43EnglishPlease fully observe the following safety precautions.IMPORTANT Unpack the appliance, remove all packing material, and examine for
EN-44 EN-45EnglishSafety Instructions Do not step on the appliance, or drop heavy items on top of it. Cracks in the top plate may cause overheating,
EN-46 EN-47EnglishTop ViewFront ViewSide View900526Power cord length: approx. 1.2 m (Sheath length: approx. 1.1 m)KY-B926SL / KY-B925GL KY-B915AL / KY
EN-48 EN-49EnglishDimensions of Countertop CutoutSide View with an OvenMin. 60Min. 5 Min. 40 Flow of intake and exhaustOvenWhen Installing Above an
EN-50 EN-51English1. Turn off power.Turn off power at the circuit breaker or remove fuses to the appliance branch circuit.2. Connect the power cord.
EN-52 EN-53EnglishInstalling the appliance as ush-ttingKY-B926SL, KY-B925GL and KY-B915AL can be tted ush when installing. Flush-tting Only sui
EN-54 EN-55EnglishSpecicationsManufacturer PanasonicModel identicationKY-B926SL KY-B925GL KY-B915AL KY-B915ABType of hob ElectricNumber of c
EN-2 EN-3English This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie
DE-1DeutschFunktionsweise des Induktionsherdes ...1Bedienungsanleitung ... 2-41 Sicherheitsanweisungen ... 2-6 Allgemeine
DE-2 DE-3DeutschSicherheitsanweisungen Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von einem Kundendienstmonteur ersetzt werden, der vom Hersteller
DE-4 DE-5DeutschSicherheitsanweisungen Wenn das Öl raucht, sofort Hauptschalter ausschalten. Ansonsten besteht Brandgefahr. Gehen Sie vorsichtig m
DE-6 DE-7DeutschAllgemeine Vorkehrungen Diese Gerät erzeugt ein magnetisches Kraftfeld. Bringen Sie keine Dinge in die Nähe des Gerätes, die auf Mag
DE-8 DE-9DeutschDer Genius Sensor reguliert die eingestellte Temperatur durch schnelle Erkennung der Temperatur am Boden des Kochgeschirrs. Dies ist f
DE-10 DE-11DeutschEigenschaften und Funktionen KY-B915AL / KY-B915AB BedienfeldLinks vorne Links hinten DeckplatteKochzone KochzoneMitte2 3 8 9 10 151
DE-12 DE-13DeutschSchieberegler Zum Ändern der Leistungsstufe und Zeit mithilfe des Schiebers, für alle Kochzonen. Stellen Sie die Temperatur für
DE-14 DE-15DeutschKochzonenKY-B915AL / KY-B915ABKochzonengruppenDie Kochzonen sind in zwei oder drei Gruppen zusammengefasst, d. h. die vordere und hi
DE-16 DE-17DeutschTöpfe und Pfannen mit einem Durchmesser ab 13 cm und darüberWenn Sie mit dem Genius Sensor kochen, dann verwenden Sie entweder die b
DE-18 DE-19DeutschVORSICHT Kochzone und Topf- oder Pfannenboden müssen immer trocken sein. Wenn sich Flüssigkeit dazwischen bendet, kann dies Wasse
EN-4 EN-5English WARNING: This appliance must be earthed to prevent electric shock or re. WARNING: The appliance and its accessible parts may bec
DE-20 DE-21DeutschSicherheitsfunktionenAutomatische Abschaltung Das Gerät wird automatisch abgeschaltet, wenn eine Unregelmäßigkeit erkannt wird:- K
DE-22 DE-23DeutschLeistungsstufe wählenDie Flex-Kochzonen als eine Zone verwenden1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzusc
DE-24 DE-25DeutschNiedrigtemperaturkochmodusIst auf der Kochzone mit dem möglich.1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzu
DE-26 DE-27DeutschIst auf den Kochzonen mit und möglich.1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten.2. Stellen Sie
DE-28 DE-29DeutschKochen mit InduktionZeitschaltuhrVerwendung der Garzeituhr Dient zum automatischen Abschalten einer Kochzone. Die Garzeituhr kann fü
DE-30 DE-31DeutschNiedrig Mittel HochLeistungsstufe 1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9SchmelzenSchokoladeButterHonigErwärmenSuppe (z.B. Linsen)
DE-32 DE-33DeutschKochtabelle für Genius SensorBratmodus (5 Stufen)°C 140 160 180 200 230Vorgeschlagene GerichtePfannkuchenAnbratenLammkotelett,Fisch
DE-34 DE-35DeutschFehlersuche und BehebungStromversorgungPrüfen Sie die folgenden Punkte, wenn Sie Rat bezüglich einigen der üblichen Probleme suchen,
DE-36 DE-37DeutschAufheizleistungSymptom Mögliche UrsacheDie Aufheizleistung ist schwächer.ÜberhitzungsschutzfunktionWenn der Boden des Kochgeschirrs
DE-38 DE-39DeutschFehlersuche und BehebungFrittiermodusBratmodusSymptom Mögliche Ursache Vorheizen dauert zu lange. Die tatsächliche Temperatur un
EN-6 EN-7EnglishGeneral Precautions The appliance emits magnetic lines of force. Do not place anything affected by magnetism close to the appliance.
DE-40 DE-41DeutschDie folgenden Fehler können durch Drücken der Taste der entsprechenden Kochzone gelöscht werden.Fehler-CodesWenn Sie die obigen Prob
DE-42 DE-43Deutsch Die Elektroarbeiten müssen von einem qualizierten Elektriker ausgeführt werden. Unsachgemäße Verkabelungen können zu Kriechström
DE-44 DE-45DeutschInstallations des GerätesWeitere Einzelheiten zum Ausschnitt siehe Seite 48.Min. 51 mm Abstand vom Ausschnitt bis zur RückwandMax. 3
DE-46 DE-47DeutschWenn eine Abteilung in einen Schrank eingebaut wird Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 20 mm unter der Unterseite des Gerätes
DE-48 DE-49DeutschElektroarbeitenWARNUNGElektroarbeiten müssen von einem qualizierten Elektriker ausgeführt werden.Elektrische AnforderungenEinbau ei
DE-50 DE-51Deutsch2. Legen Sie das Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt und halten es dabei so gerade wie möglich. Lassen Sie das Gerät nicht auf
DE-52 DE-53DeutschNach der Installation folgende Punkt prüfen und abhaken.Ich bestätige hiermit, dass die Installation abgeschlossen ist. Unterschrif
DE-54 DE-55DeutschSpezikationenGerät entspricht IEC 61000-3-12 Vertreter in der EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutsc
FR-1EnglishFrançaisMécanisme de cuisson CI ...1Mode d’emploi ... 2-41 Consignes de sécurité ...
FR-2 FR-3EnglishFrançaisConsignes de sécurité Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien d’entretien autoris
EN-8 EN-9EnglishGenius Sensor regulates the set temperature byquickly detecting the temperature on the base of the cookware. This is suitable for the
FR-4 FR-5EnglishFrançaisConsignes de sécurité Si l’huile produit de la fumée, éteignez immédiatement l’interrupteur d’alimentation principale. Cela
FR-6 FR-7EnglishFrançaisMesures de précaution générales L’appareil produit des lignes de force magnétiques. Ne placez rien de sensible au magnétisme
FR-8 FR-9EnglishFrançaisGenius Sensor régule la température dénie en détectant rapidement la température en fonction des récipients de cuisson. Ce sy
FR-10 FR-11EnglishFrançaisPanneau de commandesCaractéristiques et fonctions KY-B915AL / KY-B915AB Avant gauche Arrière gauche Plaque supérieureZone de
FR-12 FR-13EnglishFrançaisCurseur Modiez la puissance et la durée à l’aide du curseur pour toutes les zones de cuisson. Réglez la température des
FR-14 FR-15EnglishFrançaisZones de cuissonKY-B915AL / KY-B915ABGroupes de zone de cuissonLes zones de cuisson sont regroupées en deux ou trois section
FR-16 FR-17EnglishFrançaisRécipients d’un diamètre de 13 cm et plusPour la cuisson avec Genius Sensor, utilisez la section supérieure ou inférieure de
FR-18 FR-19EnglishFrançaisATTENTION La zone de cuisson et la base du récipient doivent toujours être secs. Si du liquide est présent entre les deux,
FR-20 FR-21EnglishFrançaisFonctions de sécuritéExtinction automatique L’appareil est automatiquement éteint lorsqu’une anomalie est détectée :- Réci
FR-22 FR-23EnglishFrançaisSélection de la puissanceUtilisation des zones de cuisson Flex en une seule1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation p
EN-10 EN-11EnglishFeatures and Functions KY-B926SL / KY-B925GLControl PanelRight front Left front Right rear Left rear 1. Main Power (See p
FR-24 FR-25EnglishFrançaisMode de cuisson à basse températureDisponible sur la zone de cuisson via .1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation
FR-26 FR-27EnglishFrançaisDisponible sur les zones de cuisson avec et .1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation principale pour allumer l’al
FR-28 FR-29EnglishFrançaisCuisson CIMinuteur Utilisation du minuteur de cuisson Sert à éteindre automatiquement une zone de cuisson. Le minuteur de cu
FR-30 FR-31EnglishFrançaisDoux Moyen ElevéePuissance 1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9Faire fondreChocolatBeurreMielChaufferSoupe (ex. lentill
FR-32 FR-33EnglishFrançaisTableau de cuisson Genius SensorMode poêle à frire (5 niveaux)°C 140 160 180 200 230Suggestions de menuCrêpesRissolerCôtes d
FR-34 FR-35EnglishFrançaisDépannageSource d’alimentationVériez les éléments suivants pour mieux savoir comment rectier certains problèmes courants a
FR-36 FR-37EnglishFrançaisPuissance de chauffeSymptôme Cause possibleLa puissance de chauffe est plus faible.Fonction de prévention de la surchauffeSi
FR-38 FR-39EnglishFrançaisDépannageMode friture profondeMode poêle à frireSymptôme Cause possible Le temps de préchauffage est trop long. La tempé
FR-40 FR-41EnglishFrançaisLes erreurs suivantes peuvent être corrigées en appuyant sur la touche de la zone de cuisson applicable.Codes d’erreurSi vou
FR-42 FR-43EnglishFrançais Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien agréé. Les branchements de câble incorrects peuvent pro
EN-12 EN-13EnglishMain Power The main power light illuminates when the main power is turned on. If 1 minute has elapsed without any operation, th
FR-44 FR-45EnglishFrançaisInstallation de l’appareilPour en savoir plus sur la découpe, reportez-vous à la page 48.Espace de 51 mm. min. entre la déco
FR-46 FR-47EnglishFrançaisMinimum 30for flat part490 Min. 40 Min. 20+ 3 - 0Côté arrièreCôté avantFlux de l’admission et de l’échappementLors de l’ins
FR-48 FR-49EnglishFrançaisTravaux électriquesAVERTISSEMENTLes travaux électriques doivent être réalisés par un technicien agréé.Exigences électriquesI
FR-50 FR-51EnglishFrançais2. Imbriquez l’appareil dans la découpe du plan de travail tout en le gardant aussi horizontal que possible. Ne faites pa
FR-52 FR-53EnglishFrançaisAu terme de l’installation, vériez et rayez les éléments suivants.J’atteste que l’installation a été réalisée correctement.
FR-54 FR-55EnglishFrançaisCaractéristiques techniquesEquipement conforme à la norme IEC 61000-3-12 Représentant de l’UE: Panasonic Testing Centre Win
Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2016 Printed in JapanZY02-F20F0116K0
EN-14 EN-15EnglishGeneral ControlsOption key for Pan Frying Mode maintains an optimum temperature with ve settings 140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C
Komentáře k této Příručce