Panasonic SBM01 Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Reproduktory Panasonic SBM01. Panasonic SBM01 Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 24
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
Speaker System
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługe
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please save this manual.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím
celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod
k obsluze.
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsłrugi.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na pod-
stawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
SB-M01
E
RQT4659-E
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Speaker System

1Speaker SystemOperating InstructionsInstrucciones de funcionamientoMode d’emploiBruksanvisningBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzi

Strany 2 - Wyposażenie

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK10MerkmaleLautsprecher mit kleinem Durchmesser (8 cm) und langemHub•Die geringe Steifigkeit ermöglicht eine Mindestreson

Strany 3 - Kære kunde

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK11KenmerkenEenheid met kleine diameter (8 cm) en lange slag•Geringe stijfheid maakt een minimale resonantie van 80 Hzmog

Strany 4 - Ubicación

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK12Anbringen des Aluminiumständers(mitgeliefert) Einzelheiten zu den Teilen ( – ) finden Sie auf Seiten 2 und 3.Die Stä

Strany 5 - Positionnement

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK13Bevestigen van de aluminiumstandaard(bijgeleverd) Zie blz. 2 en 3 voor details over de onderdelen ( – ).Wanneer de s

Strany 6 - Conexiones

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK14HinweiseLautsprecherimpedanz und zulässigeEingangsleistungImpedanz: 6 ΩZulässige Eingangsleistung: 50 W (DIN)VORSICHTS

Strany 7 - Raccordements

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK15OpmerkingenLuidsprekerimpedantie en toelaatbaaringangsvermogenImpedantie: 6 ΩToelaatbaar ingangsvermogen: 50 W (DIN)VO

Strany 8 - Mantenimiento

ČESKYPOLSKI16РУССКИЙЯЗЫКZákladní charakteristikaReproduktor s malým průměrem membrány (8 cm) svelkým zdvihem•Vysoká poddajnost systému umožňuje nízký

Strany 9 - Entretien

РУССКИЙЯЗЫКČESKYPOLSKI17WłaściwościUrządzenie o niewielkiej średnicy (8 cm) i długim zakresieruchu membrany•Niska sztywność umożliwia minimalny rezona

Strany 10 - Collocazione

ČESKYPOLSKI18РУССКИЙЯЗЫКRLABR LUpevnění hliníkového šasi (z příslušenství) Podrobnosti o dílech ( – ) viz strana 2 a 3.Při namontování podstavců bud

Strany 11 - Opstilling

РУССКИЙЯЗЫКČESKYPOLSKI1915mmNE!НЕЛЬЗЯ!Nie!Mocowanie aluminiowych stojaków(należą do wyposażenia) Odnośnie szczegółów, dotyczących części ( – ), pat

Strany 12 - VORSICHT

2AccessoriesAccesoriosAccessoiresTillbehörZubehörAccessoriAccessoiresTilbehørPříslušenstvíПринадлежностиWyposażenieDear customerThank you for purchasi

Strany 13 - Tilslutning

ČESKYPOLSKI20РУССКИЙЯЗЫКPoznámkyImpedance reproduktoru a povolenÿ pâíkonImpedance: 6 ∞Pâíkon: 50 W (DIN)POZORTyto reproduktory byste mêli pâipojov

Strany 14 - Manutenzione

РУССКИЙЯЗЫКČESKYPOLSKI21“Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na:sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu gìowic

Strany 15 - Vedligeholdelse

22Technical specificationsType 2 way, 2 speaker systemBass-reflexSpeakerWoofer 8 cm cone typeTweeter 2.5 cm dome typeImpedance 6 ΩInput power 100 W (M

Strany 16 - Технические характеристики

23Technische gegevensType 2-weg systeem met2 luidsprekers en basreflexLuidsprekersWoofer 8 cm conustypeTweeter 2,5 cm koepeltypeImpedantie 6 ΩIngangsv

Strany 17 - Ustawienie

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Osaka 542-8588, JapanRQT4659-EM0698X2088En Sp Fr Sw Ge It Du Da Cz Ru Po

Strany 18 - Подсоединение динамиков

3Geachte klantHartelijk dank voor de aankoop van dit product.Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door le lezen voor eenoptimale prestatie en ee

Strany 19 - Połączenia

4ENGLISHESPAÑOL FRANÇAISSVENSKACharacteristicsSmall diameter (8 cm), long stroke unit•Low stiffness enables a minimum resonance of 80 Hz.•High lineari

Strany 20 - Уход за динамиками

5ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSVENSKAKaraktäristikEnhet med liten diameter (8 cm), och lång slaglängd•Låg styvhet ger en minsta resonans på 80 Hz.•Hög linjär

Strany 21 - Konserwacja

6ENGLISHESPAÑOL FRANÇAISSVENSKAAttaching the aluminum stand (included) See pages 2 and 3 for details about the parts ( – ).The speakers will sit ste

Strany 22 - Observera

7ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSVENSKAAtt fästa aluminiumstället (medföljer) Se sidorna 2 och 3 för detaljerad information om delarna ( – ).Högtalarna sitte

Strany 23 - Примечание

8ENGLISHESPAÑOL FRANÇAISSVENSKANotesSpeaker impedance and allowed inputImpedance: 6 ΩInput power: 50 W (DIN)CAUTIONThe only receivers or amplifiers yo

Strany 24 - RQT4659-E

9ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSVENSKAAnmärkningarHögtalarimpedans och tillåten ineffektImpedans: 6 ΩTillåten ineffekt: 50 W (DIN)OBSERVERADessa högtalare får

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře