
Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des sufxes du numéro de modèle. zS : Modèle arg
10 - FRANÇAISInformations importantesPréparation Mise en routeFonctionnement de baseRéglages Entretien AnnexeSommaireInformations importantesAvis im
Menu [RÉG.RÉSEAU]100 - FRANÇAISRéglages Page [CRESTRON RoomView]Vous pouvez surveiller et/où contrôler le projecteur à l’aide de RoomView.Pour démarr
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 101RéglageszPage [Info]Cliquez sur [Info] sur la page de contrôle.(4)(5)(6)(7)(1)(2)(3)(8)(1) [Projector Name]Afche le n
Lampe/Température/Voyants de ltre 102 - FRANÇAISEntretienLampe/Température/Voyants de ltreGérer les problèmes indiquésSi un problème survient à l’in
Lampe/Température/Voyants de ltreFRANÇAIS - 103Entretien Voyant de température <TEMP>État du voyantS’allume en rougeClignote en rouge (1 fois)
Entretien/Remplacement 104 - FRANÇAISEntretienEntretien/RemplacementAvant l’entretien/le remplacement de l’unité zVeillez à couper l’alimentation avan
Entretien/RemplacementFRANÇAIS - 105Entretien4) Fixez le ltre à air au projecteur.zLe dessus et le dessous du ltre à air sont différents.(Regardez
Entretien/Remplacement 106 - FRANÇAISEntretien LampeLa lampe est un composant consommable. Vériez le temps d’utilisation de la lampe dans [RÉGLAGE P
Entretien/RemplacementFRANÇAIS - 107Entretien Remplacement de la lampeAttention zLorsque le projecteur est xé au plafond, n’effectuez aucune tâche t
Résolution des problèmes 108 - FRANÇAISEntretienRésolution des problèmesReconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages corresp
Résolution des problèmesFRANÇAIS - 109EntretienProblèmes Points à vérier PageLes touches du panneau de commande ne fonctionnent pas. zEst-ce que le p
SommaireFRANÇAIS - 11Informations importantesPréparationMise en routeFonctionnement de baseRéglagesEntretienAnnexeMenu [OPTION D'AFFICHAGE] ...
Informations techniques110 - FRANÇAISAnnexeInformations techniquesProtocole PJLinkLa fonction réseau de ce projecteur prend en charge la classe 1 PJLi
Informations techniquesFRANÇAIS - 111AnnexeCommandes de contrôle via le réseau local Si un mot de passe pour les droits d’administrateur du Contrôle
Informations techniques112 - FRANÇAISAnnexe Lorsque le mot de passe des droits de l’administrateur du Contrôle web n’est pas déni (mode non protégé)
Informations techniquesFRANÇAIS - 113AnnexeBorne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>La borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> du projecteur est c
Informations techniques114 - FRANÇAISAnnexe Format basiqueLa transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le pa
Informations techniquesFRANÇAIS - 115Annexe Caractéristiques techniques des câbleszLors de la connexion à un ordinateurzLors de la connexion sur pl
Informations techniques116 - FRANÇAISAnnexeBorne <REMOTE 2 IN>Il est possible de contrôler le projecteur à distance (par contact externe) depuis
Informations techniquesFRANÇAIS - 117AnnexeListe de combinaisons d’afchage deux fenêtresEntrée AEntrée BRGB1Image xeRGB1VidéoRGB2Image xeRGB2VidéoV
Informations techniques118 - FRANÇAISAnnexeListe des signaux compatiblesLe tableau suivant spécie les types de signaux compatibles avec le projecteur
Informations techniquesFRANÇAIS - 119AnnexeModeRésolution(points)Fréquence de balayageFréquence d’horloge à points(MHz)Format*3Plug and play*4Horizont
Précautions d’emploi12 - FRANÇAISInformations importantesPrécautions d’emploiPrécautions à prendre lors du transport zDes vibrations ou des chocs son
Caractéristiques techniques120 - FRANÇAISAnnexeLe tableau suivant décrit les caractéristiques techniques du projecteur.N° du modèle PT-DZ770E PT-DZ770
Caractéristiques techniquesFRANÇAIS - 121AnnexeN° du modèle PT-DZ770E PT-DZ770ELBornesBorne <RGB 1 IN>1 kit (BNC x 5)Signaux RGB 0,7 V [p-p] 75
Dimensions122 - FRANÇAISAnnexeDimensions zSi vous installez le projecteur au plafond, veillez à utiliser le support spécié de xation au plafond (ET-
IndexFRANÇAIS - 123AnnexeIndexAAccessoires ……………………………………… 16Accessoires optionnels ………………………… 17[AI] ………………………………………………… 50[APPARIEMENT COULEUR] …
Panasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/avc/projector/© Panasonic Corporation 2012W0612NN1062 -YIAvis aux utilisateurs concernant la coll
Précautions d’emploiFRANÇAIS - 13Informations importantes Ne pas utiliser le projecteur s’il est incliné vers la droite ou vers la gauche.L’utilisat
Précautions d’emploi14 - FRANÇAISInformations importantesSécuritéLors de l’utilisation de cet appareil, prenez des mesures de sécurité contre les inc
Précautions d’emploiFRANÇAIS - 15Informations importantesPrécautions d’emploi Pour obtenir une bonne qualité d’imageAn d’obtenir une belle image da
Précautions d’emploi16 - FRANÇAISInformations importantesAccessoiresAssurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les
Précautions d’emploiFRANÇAIS - 17Informations importantes Contenu du CD-ROM fourniVoici le contenu du CD-ROM fourni.Instruction/liste (PDF) Logiciel
Afchage au démarrage18 - FRANÇAISPréparationAfchage au démarrageL’écran des réglages initiaux est afché lorsque le projecteur est mis sous tension
À propos de votre projecteurFRANÇAIS - 19PréparationÀ propos de votre projecteurTélécommande Dessus(1) Voyant de la télécommandeClignote si une touch
Avis important concernant la sécurité2 - FRANÇAISInformations importantesAvis important concernant la sécuritéAVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE
À propos de votre projecteur20 - FRANÇAISPréparationBoîtier du projecteur Avant(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7) (8) (6) Arrière(9) (10) (11) (12)(1) Voyan
À propos de votre projecteurFRANÇAIS - 21Préparation Panneau de commande(9)(10)(11)(12)(13)(14)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(1)Touche de mise en veille &l
Utilisation de la télécommande22 - FRANÇAISPréparationUtilisation de la télécommandeInsérer et retirer les piles1) Ouvrez le couvercle.(i)(ii)2) Ins
InstallationFRANÇAIS - 23Mise en routeInstallationMéthode de projectionVous pouvez utiliser le projecteur avec l’une ou l’autre des quatre méthodes de
Installation24 - FRANÇAISMise en routeTaille d’écran et distance de projectionSe référer aux gures et tableaux suivants décrivant les distances de pr
InstallationFRANÇAIS - 25Mise en route Distance de projection par objectif de projectionzLorsque l’aspect d’écran est 16:10 (unité : m) (Les dimensi
Installation26 - FRANÇAISMise en routezLorsque l’aspect d’écran est 16:9 (unité : m) (Les dimensions du tableau suivant peuvent présenter un léger éc
InstallationFRANÇAIS - 27Mise en routezLorsque l’aspect d’écran est 4:3 (unité : m) (Les dimensions du tableau suivant peuvent présenter un léger éca
Installation28 - FRANÇAISMise en route Formules de distance de projection par objectif de projectionPour utiliser une taille d’écran n’étant pas list
InstallationFRANÇAIS - 29Mise en routeRéglage des pieds réglablesInstallez le projecteur sur une surface plane de telle sorte que l’avant du projecteu
Avis important concernant la sécuritéFRANÇAIS - 3Informations importantesAVERTISSEMENT: ALIMENTATIONLa prise de courant ou le disjoncteur doivent êt
Retrait/Fixation de l’objectif de projection30 - FRANÇAISMise en routeRetrait/Fixation de l’objectif de projectionRetrait de l’objectif de projection1
Retrait/Fixation de l’objectif de projectionFRANÇAIS - 31Mise en routeFixation de l’objectif de projection1) Retirez le cache-objectif de projection
Branchements32 - FRANÇAISMise en routeAvant de connecter au projecteur zAvant de connecter, lire attentivement le mode d’emploi du périphérique extern
BranchementsFRANÇAIS - 33Mise en route <HDMI IN> attributions des broches et noms de signaux de la borneVue extérieureN° de brocheNom du signal
Branchements34 - FRANÇAISMise en routeExemple de branchement : Ordinateurs2UGLQDWHXU 2UGLQDWHXU2UGLQDWHXU2UGLQDWHXU2UGLQDWHXUGHFRQWU{OH2UGLQDWHXUGH
Mise en marche/arrêt du projecteurFRANÇAIS - 35Fonctionnement de baseMise en marche/arrêt du projecteurde baseBranchement du cordon d’alimentationAssu
Mise en marche/arrêt du projecteur36 - FRANÇAISFonctionnement de baseVoyant d’alimentationAfche l’état de l’alimentation. Vériez le statut du voyant
Mise en marche/arrêt du projecteurFRANÇAIS - 37Fonctionnement de baseMise en marche du projecteurPour utiliser un objectif de projection qui est un ac
Mise en marche/arrêt du projecteur38 - FRANÇAISFonctionnement de baseMise hors tension du projecteur1) Appuyez sur la touche de mise en veille <&g
ProjectionFRANÇAIS - 39Fonctionnement de baseVériez la xation de l’objectif de projection ( page 31), la connexion périphérique externe ( page 32)
Avis important concernant la sécurité4 - FRANÇAISInformations importantesAVERTISSEMENT:Ne couvrez pas le port d’arrivée d’air/la sortie d’air et ne p
Projection40 - FRANÇAISFonctionnement de baseRetour de l’objectif à sa position d’origine1) Appuyez sur la touche <LENS> sur le panneau de comm
Utilisation de la télécommandeFRANÇAIS - 41Fonctionnement de baseUtilisation de la télécommandeUtilisation de la fonction d’obturationSi vous n’utilis
Utilisation de la télécommande42 - FRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation de la fonction de conguration automatiqueLa fonction de conguration aut
Utilisation de la télécommandeFRANÇAIS - 43Fonctionnement de baseModication du rapport d’aspect de l’imageVous pouvez basculer entre les rapports d’a
Navigation dans le menu44 - FRANÇAISRéglagesNavigation dans le menuNaviguer dans les menus Procédure de fonctionnementTouche 1) Appuyez sur la touch
Navigation dans le menuFRANÇAIS - 45RéglagesRemarque zVous ne pouvez réinitialiser en même temps tous les paramètres à leurs réglages d’usine. zPour r
Navigation dans le menu46 - FRANÇAISRéglages [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Détails ( page 57) [OPTION D'AFFICHAGE] Élément de sous-menuRég
Menu [IMAGE]FRANÇAIS - 47RéglagesMenu [IMAGE]Sélectionnez [IMAGE] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu.Référez-vous à «
Menu [IMAGE]48 - FRANÇAISRéglages[COULEUR]Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l’image projetée.1) Appuyez sur pour sélectionner [COU
Menu [IMAGE]FRANÇAIS - 49Réglages Pour changer le nom de [UTILISATEUR]4) Sélectionnez [UTILISATEUR] à l’étape 3).5) Appuyez sur la touche <ENTER
Avis important concernant la sécuritéFRANÇAIS - 5Informations importantesAVERTISSEMENT: ACCESSOIRESNe pas utiliser ou manipuler les piles de manière
Menu [IMAGE]50 - FRANÇAISRéglages[AI] Vous pouvez effectuer le contrôle de gradation approprié pour projeter une image avec un contraste optimal.1) A
Menu [POSITION]FRANÇAIS - 51RéglagesSélectionnez [POSITION] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu.Référez-vous à « Navigu
Menu [POSITION]52 - FRANÇAISRéglages [DIRECT]Les images sont afchées sans changement de résolution des signaux d’entrée. [16:9]Quand des signaux st
Menu [POSITION]FRANÇAIS - 53Réglages3) Appuyez sur pour sélectionner [VERROUILLÉ].4) Appuyez sur pour passer en [VERROUILLÉ].[NON]Règle le rap
[MENU AVANÇÉ]54 - FRANÇAISRéglagesSélectionnez [MENU AVANÇÉ] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu.Référez-vous à « Navig
[MENU AVANÇÉ]FRANÇAIS - 55Réglages[RÉSOLUTION ENTRÉE]Vous pouvez ajuster pour obtenir une image optimale lorsque l’image afchée clignote ou que ses c
[MENU AVANÇÉ]56 - FRANÇAISRéglages8) Appuyez sur pour passer en [OUI].zUn marqueur pour l’ajustement de la position d’image est afché. La ligne
Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)]FRANÇAIS - 57RéglagesSélectionnez [LANGUE À L’ÉCRAN(LANGUAGE)] à partir du menu principal, et afchez le sous-me
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]58 - FRANÇAISRéglagesSélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sou
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]FRANÇAIS - 59Réglages Pour utiliser un colorimètre an d’ajuster la correspondance des couleursUtilisez un colorimètre
Avis important concernant la sécurité6 - FRANÇAISInformations importantesMISE EN GARDE: ALIMENTATIONLors du débranchement du cordon d’alimentation,
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]60 - FRANÇAISRéglages[RÉGLAGE IMAGE]Réglez la taille d’écran.Lorsque vous changez l’aspect d’une image projetée, corrige
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]FRANÇAIS - 61Réglages[RGB IN] Réglez ceci pour faire correspondre le signal à l’entrée de la borne <RGB 1 IN>.1)
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]62 - FRANÇAISRéglages[HDMI IN]Changez le paramètre si le projecteur est connecté à un appareil externe via un câble HDMI
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]FRANÇAIS - 63Réglages [AFFICHAGE À L'ÉCRAN]Vous pouvez choisir d’afcher le nom de la borne d’entrée sélectionnée
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]64 - FRANÇAISRéglages[REGLAGE SHUTTER]Réglez l’ouverture/la fermeture de l’obturateur lors de la mise sous tension et ap
Menu [OPTION D'AFFICHAGE]FRANÇAIS - 65Réglages zL’afchage des deux fenêtres pourrait ne pas être disponible en fonction de la combinaison des si
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]66 - FRANÇAISRéglagesMenu [RÉGLAGE PROJECTEUR]Sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] à partir du menu principal, et sélectionnez l
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]FRANÇAIS - 67Réglages[MODE DE VENTILATION]Modiez la commande du ventilateur selon la direction de projection.Réglez correcte
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]68 - FRANÇAISRéglages[RELAIS LAMPE]La lampe à allumer peut l’être automatiquement en réglant le jour de la semaine et une heu
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]FRANÇAIS - 69Réglages[PLANIFICATEUR]Réglez la programmation de l’exécution de commande pour chaque jour de la semaine.1) App
Avis important concernant la sécuritéFRANÇAIS - 7Informations importantesPour retirer les pilesPiles de la télécommande1. Appuyer sur le guide et so
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]70 - FRANÇAISRéglages zPour supprimer une commande déjà réglée, appuyez sur la touche <DEFAULT> sur l’écran de l’étape
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]FRANÇAIS - 71Réglages Pour régler la réponse4) Sélectionnez [RÉPONSE (TOUT ID)] à l’étape 3).5) Appuyez sur pour passer
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]72 - FRANÇAISRéglages[ÉTAT]Afche l’état du projecteur.1) Appuyez sur pour sélectionner [ÉTAT].2) Appuyez sur la touche
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]FRANÇAIS - 73Réglages[HORS MAR. SANS SIG.]Vous pouvez régler l’alimentation du projecteur pour qu’il se mette automatiquement
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]74 - FRANÇAISRéglagesRemarque zPour régler automatiquement la date et l’heure, le projecteur doit être connecté au réseau. zS
Menu [MIRE DE TEST]FRANÇAIS - 75RéglagesMenu [MIRE DE TEST]Sélectionnez [MIRE DE TEST] depuis le menu principal.Référez-vous à « Naviguer dans les men
Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS]76 - FRANÇAISRéglagesSélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] depuis le menu principal.Référez-vous à « Naviguer dans
Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS]FRANÇAIS - 77RéglagesProtéger les données enregistrées1) Appuyez sur pour sélectionner le signal à protéger.2)
Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS]78 - FRANÇAISRéglagesGestion de la liste de sous-mémoireLe projecteur a une fonction de sous-mémoire qui permet d’enre
Menu [SÉCURITÉ]FRANÇAIS - 79RéglagesMenu [SÉCURITÉ]Sélectionnez [SÉCURITÉ] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu.Référez-
Avis important concernant la sécurité8 - FRANÇAISInformations importantesMarques commerciales• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, et Internet Expl
Menu [SÉCURITÉ]80 - FRANÇAISRéglages[CHANGE TEXTE]Modiez le texte afché lorsque l’afchage de texte est activé en sélectionnant [TEXTE] dans [RÉGLAG
Menu [SÉCURITÉ]FRANÇAIS - 81Réglages [TÉLÉCOMMANDE]zVous pouvez activer la limitation de commande pour la télécommande.[EN SERVICE]Active le fonctio
Menu [RÉG.RÉSEAU]82 - FRANÇAISRéglagesMenu [RÉG.RÉSEAU]Sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu.Ré
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 83RéglagesConnexions réseauLe projecteur est doté d’une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles de
Menu [RÉG.RÉSEAU]84 - FRANÇAISRéglages Nom et fonction des éléments de fonction réseau(1) (2) (3)(1) Lampe LAN10/100 (jaune)S’allume quand une connex
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 85RéglagesAccès par le navigateur web1) Démarrez votre navigateur web sur l’ordinateur.2) Saisissez l’adresse IP réglée
Menu [RÉG.RÉSEAU]86 - FRANÇAISRéglages Description des éléments(1)(2)(3)(4)(5)(6)(1) Onglet de pageChange de page en cliquant dessus.(2) [Status]L’ét
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 87Réglages Page [Projector status]Cliquez sur [Status] → [Projector status].Afche l’état du projecteur pour les éléments
Menu [RÉG.RÉSEAU]88 - FRANÇAISRéglages Page des informations d’erreursLorsque [Error (Detail)] s’afche dans l’afchage d’auto-diagnostic de l’écran
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 89Réglages Page [Network status]Cliquez sur [Status] → [Network status].L’état du réglage de réseau actuel est afché. P
FRANÇAIS - 9Étapes rapidesÉtapes rapidesPour plus de détails, voir les pages correspondantes.1. Installez le projecteur.( page 23)2. Fixez l’object
Menu [RÉG.RÉSEAU]90 - FRANÇAISRéglages Page [Basic control]Cliquez sur [Projector control] → [Basic control].(1)(2)(4)(6)(3)(5)(1) [POWER]Met l’appar
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 91Réglages Page [Network cong]Cliquez sur [Detailed set up] → [Network cong].zCliquez sur [Network cong] pour afcher
Menu [RÉG.RÉSEAU]92 - FRANÇAISRéglages Page [Adjust clock]Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock].(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(1) [Time Zone]Sélectio
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 93Réglages Page [E-mail set up]Adresse e-mail dénie à l’avance destinée à être utilisée lorsqu’un problème est détecté o
Menu [RÉG.RÉSEAU]94 - FRANÇAISRéglages Page [E-mail set up] (suite)(3)(2)(1)(1) [E-MAIL ADDRESS 2]Saisissez l’adresse e-mail à laquelle le courriel d
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 95Réglages Page [Authentication set up]Vous pouvez régler les éléments d’authentication lorsque l’authentication POP ou
Menu [RÉG.RÉSEAU]96 - FRANÇAISRéglages Contenu des courriels envoyészExemple d’un courriel envoyé lorsqu’e-mail est régléLe courriel suivant est env
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 97RéglageszExemple de courriel envoyé pour une erreurLe courriel suivant est envoyé lorsqu’une erreur est survenue.=== Pa
Menu [RÉG.RÉSEAU]98 - FRANÇAISRéglages Page [Change password]Cliquez sur [Change password].(1)(2)(3)(1) [Administrator]Utilisé pour changer le réglag
Menu [RÉG.RÉSEAU]FRANÇAIS - 99RéglageszCompte [User](1)(2)(3)(5)(4)(1) [Account]Afche le compte à modier.(2) [New] [User name]Saisissez le nouveau
Komentáře k této Příručce