Panasonic CUE15JKE3 Rychlý návod

Procházejte online nebo si stáhněte Rychlý návod pro Split-systém klimatizace Panasonic CUE15JKE3. Panasonic CSXE15JKE3 Quick Start Guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
F566780
Operating Instructions
Air Conditioner
ENGLISH
ENGLISH
2 ~ 7
2 ~ 7
Before operating the unit, read these
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
keep them for future reference.
FRANÇAIS
8 ~ 13
8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode
d’emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
14 ~ 19
14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
20 ~ 25
20 ~ 25
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
26 ~ 31
26 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare
questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro.
NEDERLANDS
32 ~ 37
32 ~ 37
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS 38 ~ 43
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual de
utilização e guarde-o para futura
referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ 44 ~ 49
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
БЪЛГАРСКИ 50 ~ 55
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-XE15JKE-3 CU-E15JKE-3
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Air Conditioner

F566780Operating InstructionsAir ConditionerENGLISH ENGLISH 2 ~ 72 ~ 7Before operating the unit, read these Before operating the unit, read these ope

Strany 2

10Panneau AvantRécepteurSYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR e-ion Ne pas toucher pendant le fonctionnementFiltres e-ion Fil de charge e-ion Générateur d’e-i

Strany 3 - Panasonic Air Conditioner

11FRANÇAISPOUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR (5 OPTIONS)• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonc

Strany 4

12INSTRUCTIONS DE NETTOYAGEINSTRUCTIONS DE NETTOYAGE• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.• Utilisez uniquement du savon (

Strany 5 - TO SET THE TIMER

13FRANÇAISРhénomèneРhénomèneVérifi cationVérifi cationLa fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas effi cacement.• Réglez la température corr

Strany 6

14 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDADUnidad Exterior• No se siente o pare sobre la unidad, se podría caer accidentalmente.• No toca

Strany 7

Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic CONTENIDOCONTENIDOPRECAUCIONES DE SEGURIDAD14INFORMACIÓN REGLAMENTARIA15DESCRIPCI

Strany 8

16Panel frontalReceptorSISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE de e-ión No toque durante el funcionamientoFiltros de e-iónCable de carga de e-ionesGenerador d

Strany 9 - INFORMATION RÉGLEMENTAIRE

17ESPAÑOL• Es posible activar , , y en todos los modos y pueden cancelarse pulsando nuevamente el botón respectivo.• sólo se puede activar en

Strany 10

18INSTRUCCIONES DE LAVADOINSTRUCCIONES DE LAVADO• No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.• Utilice sólo jabones ( pH7) o detergentes do

Strany 11 - POUR RÉGLER L’HEURE

19ESPAÑOLSeñalSeñalCompruebeCompruebeLas funciones calor/frío no funcionan efi cientemente. • Programe la temperatura correctamente.• Cierre todas la

Strany 12

2 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONSPower Supply• Do not share the same power outlet with other equipment.• Do not modify power cords.• Do not use

Strany 13 - DÉPANNAGE DÉPANNAGE

20 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISELufteintrittLufteintrittLuftaustrittLuftaustrittLuftaustrittLuftaustrittLufteintrittLufteintrittLufteintritt

Strany 14

21DEUTSCHDieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische ode

Strany 15 - Panasonic

22e-ion LUFTREINIGUNGSSYSTEM Nicht während des Betriebs berührene-ion luftfi lter e-ion-Ladeleitung Active e-ion generatorMaximale entfernung: 8mTaste

Strany 16

23DEUTSCH• , , und können in allen Betriebsarten verwendet und durch erneutes Drücken der jeweiligen Taste wieder beendet werden.• kann nur im

Strany 17 - AJUSTES OPCIONALES

24REINIGUNGSANWEISUNGENREINIGUNGSANWEISUNGEN• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.• Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Hausha

Strany 18

25DEUTSCHDas Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.Verwenden Sie die Fernbedienung, um

Strany 19

26Ingresso ariaIngresso ariaUscita ariaUscita ariaUscita ariaIngresso ariaIngresso aria PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAUni

Strany 20

27ITALIANOGrazie per aver acquistato un climatizzatore PanasonicINDICEINDICEInformazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie app

Strany 21 - Ihres Panasonic-Klimageräts

28Pannello AnterioreRicevitoreIMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioni Non toccare mentre l’apparecchio è in funzioneFiltri e-ioniCavo per la cari

Strany 22

29ITALIANO• È possibile attivare , , e in tutte le modalità, e disattivarli premendo nuovamente il pulsante pertinente.• può essere attivato s

Strany 23 - EINSTELLEN DES TIMERS

3ENGLISH REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATIONThank you for purchasing Panasonic Air ConditionerThis appliance is not intended for use by per

Strany 24

30ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO• Non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive.• Impiegare esclusivamente

Strany 25

31ITALIANOCondizioneCondizioneControllareControllareLa modalità di riscaldamento/raffreddamento non funziona in maniera effi ciente.• Impostare la tem

Strany 26

32LuchtinlaatLuchtinlaatLuchtuitlaatLuchtuitlaatLuchtuitlaatLuchtinlaatLuchtinlaatLuchtinlaatLuchtinlaat VEILIGHEIDSMAATREGELEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Strany 27 - NORMATIVE NORMATIVE

Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonic-airconditionerINHOUDSOPGAVEINHOUDSOPGAVEVEILIGHEIDSMAATREGELEN32INFORMATIE OVER WETGEVING33PRODUCTOVE

Strany 28

34VoorpaneelOntvangere-ion LUCHTZUIVERINGSSYSTEEM Niet aanraken als het apparaat inbedrijf ise-ion fi lters e-ion oplaaddraad Actieve e-ion generatorMa

Strany 29 - IMPOSTAZIONE TIMER

35NEDERLANDS• , , en kunnen in alle bedrijfsfuncties geactiveerd worden en kunnen geannuleerd worden door opnieuw op de desbetreffende toets te

Strany 30

36REINIGINGSINSTRUCTIESREINIGINGSINSTRUCTIES• Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.• Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddel

Strany 31

37NEDERLANDSSymptoomSymptoomControleerControleerVerwarmings-/Koelingswerking werkt niet effi cient. • Stel de temperatuur correct in.• Sluit alle deu

Strany 32

38Entrada Entrada de arde arSaída Saída de arde arSaída de arEntrada Entrada de arde arEntrada Entrada de arde ar PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES

Strany 33 - Hartelijk dank voor de

39PORTUGUÊSInformações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e BateriasPbEstes símbolos nos produtos, embalagens

Strany 34

4 PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONSFront panelReceivere-ion AIR PURIFYING SYSTEM Do not touch during operatione-i

Strany 35 - DE TIMER INSTELLEN

40Painel frontalReceptorSISTEMA PURIFICADOR DO AR DE iões Não tocar quando em funcionamentoFiltros de iões Fio de carga de e-iões Gerador activo de iõ

Strany 36

41PORTUGUÊS• , , e podem ser activados em todos os modos e podem ser cancelados premindo o respectivo botão novamente.• só pode ser activado no

Strany 37

42INSTRUÇÕES DE LIMPEZAINSTRUÇÕES DE LIMPEZA• Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.• Utilize apenas sabões ( pH7) ou detergente

Strany 38

43PORTUGUÊSSintomaSintomaVerifi carVerifi carO modo de aquecimento/arrefecimento não está a funcionar de maneira efi ciente.• Confi gure a temperatura cor

Strany 39 - Condicionado da Panasonic

44Είσοδος Είσοδος αέρααέραΈξοδος Έξοδος αέρααέρα ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΕίσοδος Είσοδος αέρααέραΕίσοδος Είσοδος αέρααέραΈξοδος Έ

Strany 40

Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού PanasonicΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΣΗΜΕΊΩΣΗ :ΣΗΜΕΊΩΣΗ :Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό ε

Strany 41 - CONFIGURAÇÕES OPCIONAIS

46Μπροστινο πλαισιοΔεκτησΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΑΕΡΑ e-ion Μην το ακουμπάτε κατά τη λειτουργίαΦιλτρα e-ion Σύρμα φόρτισης e-ιόντων Γεννητρια active e-

Strany 42

47EΛΛΗΝΙΚΆ• Τα , , και μπορούν να ενεργοποιηθούν σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας και να ακυρωθούν πατώντας πάλι το αντίστοιχο κουμπί.• To

Strany 43

48ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ• Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή καθαριστικές σκόνες.• Χρησιμοποιείτε μόνο σαπούνι ( pH7) ή ου

Strany 44

49EΛΛΗΝΙΚΆΣύμπτωμαΣύμπτωμαΈλεγχοςΈλεγχοςΗ λειτουργία θέρμανσης/ψύξης δεν είναι ικανοποιητική.• Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία.• Κλείστε όλες τις πόρτε

Strany 45 - Σας ευχαριστούμε για την

5ENGLISHTO SELECT FAN SPEED(5 OPTIONS) • For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.TO ADJUST VERTICAL

Strany 46

50Входен Входен отвор за отвор за въздухвъздухИзходен Изходен отвор за отвор за въздухвъздухИзходен отвор за въздухВходен отвор за въздухВходен отвор

Strany 47 - ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤ’ ΕΠΙΛΟΓΗ

51БЪЛГАРСКИИнформация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерииPbТези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите

Strany 48

52Преден панелПриемникe-ion СИСТЕМА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУХА Не докосвайте по време на работаe-ion филтриКабел, зареждащ йонизатораАктивен йонизаторМа

Strany 49

53БЪЛГАРСКИ• Работните процеси , , и могат да се активират във всички режим на работа на уреда и могат да се изключат с повторно натискане на с

Strany 50

54ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ• Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове.• Използвайте само сапуни ( pH7) или неутра

Strany 51 - Благодарим Ви, че закупихте

55БЪЛГАРСКИ Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. П

Strany 52

123456F566780Printed in MalaysiaOFSC0812-011AUTO HEAT DRY COOL Select the desired mode.Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.Seleccione el m

Strany 53 - ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА

6 CARE & CLEANING CARE & CLEANINGWASHING INSTRUCTIONSWASHING INSTRUCTIONS• Do not use benzene, thinner or scouring powder.• Use only so

Strany 54

7ENGLISH TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGSymptomSymptomCheckCheckHeating/Cooling operation is not working effi ciently.• Set the temperature correctly

Strany 55

8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉEntrée d’airEntrée d’airSortie d’airSortie d’airSortie d’airEntrée d’airEntrée d’airEntrée Entrée d’air

Strany 56 - Panasonic Corporation

9FRANÇAISNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur PanasonicCet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře