BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiInstrucciones de funcionamientoCD-StereoanlageSistema stereo CDChaîne stéréo avec lecteur CDSistem
1010RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHTitelinformation überprüfen Die Informationen zum aktuellen Titel erscheinen auf dem Display.Drücken S
1111RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHHINWEIS zur Verwendung einer DualDisc HINWEIS zu MP3• Dateien werden als Titel behandelt, während Ordn
1212RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHDie beschriebenen Tasten für „Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten“ gelten hauptsächlich für die
1313RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHVerwendung des UKW/ MW-RadiosManuelle AbstimmungManuelle Abstimmung1 Drücken Sie [ FM/AM] zur Wahl von
1414RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHEinstellen der UhrEinstellen der UhrDies ist eine 24-Stunden-Uhr.1 Drücken Sie [ CLOCK / TIMER], um
1515RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHAuswählen von KlangeffektenÄndern des Klangcharakters: Ändern des Klangcharakters: Voreingestellter EQ
1616RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHBenutzung anderer GeräteHinweis:Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich.Vermeiden Sie
1717RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHListe von FehlermöglichkeitenFühren Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anru
1818RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHListe von Fehlermöglichkeiten (Fortsetzung) Anzeige am Gerät Seite„NO PLAY“• Prüfen Sie den Inhalt
1919RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHTechnische DatenVERSTÄRKERTEILEffektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Vorderer Kanal (beide Kanäle
22RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
2RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO20Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usat
3RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO21SistemazioneSistemazioneDisporre l’unità su una superfi cie piana non esposta alla luce diretta del sole
4RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO22Disposizione dei diffusoriI diffusori sono identici, per cui non è necessario orientare il canale dest
5RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO23(R)(L)Alla presa di corrente domesticaCollegamento dell’alimentazione di correnteCollegamento dell’alim
6RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO24Collegamento (segue)Collegamento delle antenne opzionaliCollegamento delle antenne opzionali Usare un’
7RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO25Panoramica dei comandiUnità principaleUnità principaleVedere i numeri tra parentesi per la pagina di ri
8RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO26Panoramica dei comandi (segue)TelecomandoTelecomandoI tasti che riportano indicazioni quali 1, funzion
9RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO27Lettura baseLettura base1 Premere [0, OPEN/CLOSE] nell’unità principale per aprire il cassetto.L’unità
10RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO28Verifi ca delle informazioni sui brani È possibile leggere le informazioni del brano corrente sul pann
11RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO29NOTA sull’utilizzo dei DualDisc NOTA su MP3• I fi le vengono trattati come brani e le cartelle come alb
33RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHAufstellungAufstellungStellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonnenei
12RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO30I pulsanti descritti in “Cassette – Riproduzione e Registrazione” si riferiscono principalmente all’u
13RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO31Utilizzo della radio FM/AMSintonizzazione manualeSintonizzazione manuale1 Premere [ FM/AM] per selezio
14RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO32Regolazione dell’orologioRegolazione dell’orologioQuesto è un orologio con sistema di 24 ore.1 Premer
15RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO33Utilizzo degli effetti sonoriCambiamento della qualità del suono: Cambiamento della qualità del suono:
16RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO34Uso di altri dispositivi accessoriNota:Tutti i componenti periferici e i cavi sono venduti separatame
17RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO35Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenientiPrima di chiamare il tecnico per la riparazione,
18RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO36Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti (segue) Visualizzazione display dell'un
19RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO37Dati tecniciSEZIONE AMPLIFICATOREModalità stereo potenza di uscita RMS Can Anteriore (con entrambi i
2RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS38Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électr
3RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS39PlacementPlacementNe pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la lumière directe du
44RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHAufstellung der LautsprecherboxenDie Lautsprecherboxen sind innen symmetrisch ausgelegt, so dass sie bel
4RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS40Emplacement des enceintesLes enceintes étant conçues de manière identique, leur orientation par
5RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS41(R)(L)Vers la prise secteurRaccordement de l’alimentationRaccordement de l’alimentationInsertion
6RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS42Raccordements (suite)Raccordement d’antennes en optionRaccordement d’antennes en option Utilise
7RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS43Présentation des commandesAppareil principalAppareil principalSe référer aux numéros de page ent
8RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS44Présentation des commandes (suite)TélécommandeTélécommandeLes touches identifi ées par un numéro
9RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS45Lecture de baseLecture de base1 Appuyer sur [0, OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvri
10RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS46Vérifi cation des informations de plage Les informations concernant la plage en cours de lectur
11RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS47REMARQUE sur l’utilisation de disques DualDisc REMARQUE sur les MP3• Les fi chiers sont traités
12RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS48Les touches décrites “Cassettes – Lecture et enregistrement” concernent principalement l’appar
13RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS49Utilisation de la radio FM/AMAccord manuelAccord manuel1 Appuyer sur [ FM/AM] pour sélectionne
55RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH(R)(L)Zur NetzsteckdoseStromanschlussStromanschlussAnschließen des Steckverbinders an den NetzeingangAuch
14RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS50Réglage de l’horlogeRéglage de l’horlogeCette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 h
15RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS51Utilisation des effets sonoresChangement de la qualité sonore : Changement de la qualité sonore
16RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS52Utilisation d’autres appareils optionnels Remarque :Tous les appareils périphériques et les câ
17RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS53Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, veuillez vérifi er les points suivan
18RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL FRANÇAIS54Guide de dépannage (suite) Affi cheurs sur l’appareil Page“NO PLAY”• Vérifi er le contenu.• Se
19RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAIS55Données techniquesSECTION AMPLIFICATEURPuissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant (les
2RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL56Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
3RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL57UbicaciónUbicaciónColoque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz directa del sol, tem
4RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL58Colocación de los altavocesLos altavoces han sido diseñados identicamente por lo que no es necesa
5RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL59(R)(L)A la toma de corrienteConexión de la fuente de alimentaciónConexión de la fuente de aliment
66RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHHerstellen der Verbindung (Fortsetzung)Optionale AntennenanschlüsseOptionale Antennenanschlüsse Bei schl
6RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL60Conexiones (continuación)Conexiones de antenas opcionalesConexiones de antenas opcionales Utilice
7RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL61ControlesUnidad principalUnidad principalLos números entre paréntesis indican la página de refere
8RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL62Controles (continuación)Mando a distanciaMando a distanciaLos botones con etiqueta como 1, funcio
9RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL63Reproducción básicaReproducción básica1 Pulse [0, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir l
10RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL64Comprobando la información de la pista Puede ver la información sobre la pista en curso desde el
11RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL65NOTA sobre la utilización de DualDiscNOTA sobre MP3• Los archivos son tratados como pistas y las
12RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL66Grabar las pistas programadasEjecutar los pasos de 2 a 4 en “Reproducción programada” (\ página
13RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL67Grabación de emisoras en memoriaGrabación de emisoras en memoriaSe pueden presintonizar 30 emiso
14RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL68Para activar el temporizador5 Pulse [ ˚PLAY/REC] para encender el temporizador deseado.˚ PLAYNi
15RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL69La conectividad USB le permite conectar y reproducir pistas MP3 de dispositivos de tipo de almac
77RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHÜbersicht über die BedienelementeHauptgerätHauptgerätSeiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. T
16RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL70Reproducir o grabar desde un equipo de audio portátilDesconecte la función ecualizador (si exist
17RQT8043RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL71Guía para la solución de problemas (continuación) Radio PáginaSe oye sonido distorsionado o ru
Panasonic CorporationWeb Site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing
88RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL DEUTSCHÜbersicht über die Bedienelemente (Fortsetzung)FernbedienungFernbedienungTasten, wie z.B. 1, haben die g
99RQTX0200ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCHEinfache WiedergabeEinfache Wiedergabe1 Drücken Sie [0, OPEN/CLOSE] auf der Hauptanlage, um das Disc-Fac
Komentáře k této Příručce