Panasonic MCCG463 Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Vysavače Panasonic MCCG463. Panasonic MCCG461A Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 32
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISSVENSKA
NORSKDANSKESPAÑOLENGLISH
PORTUGUÊS
ITALIANOSUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
Instructions d’utilisation
Aspirateur
Bruksanvisning
Dammsugare
Bruksanvisning
Støvsuger
Brugervejledning
Støvsuger
Instrucciones de Manejo
Aspiradora
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
Manual de Instruções
Aspirador
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
Käyttöohjeet
Pölyimuri imuri
Όδηγίες Χρήσης
Ηλεκτρική Σκούπα
Model No. MC-CG467
MC-CG465
MC-CG463
MC-CG461
MC-CG461A
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MC-CG461A

DEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISSVENSKANORSKDANSKESPAÑOLENGLISHPORTUGUÊSITALIANOSUOMIΕΛΛΗΝΙΚΑBedienungsanleitungBodenstaubsaugerGebruiksaanwijzingStofzuigerI

Strany 2

10SVENSKAVIKTIGA UPPLYSNINGAR FÖR ER SÄKERHET Läs noggrant igenom följande säkerhetsföreskrifter innan Ni startar dammsugaren för att undvika even

Strany 3

11D - UNDERHÅLL OCH SERVICEIndikator för byte av dammpåsenVrid effektkontrollen till maximal effekt och lyft upp munstycket från golvet. Om indikatorn

Strany 4 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

12NORSKVIKTIGE FORHOLDSREGLER FOR DIN SIKKERHET For å unngå all brannfare, elektrisk støt eller personlige skader, les nøye følgende sikkerhets reg

Strany 5 - VORSICHT

13D - VEDLIKEHOLD OG SERVICEIndikator for bytte av poseStill styrkekontrollen på MAX og løft børsten fra gulvet.Hvis støvindikatoren blir rød, betyr d

Strany 6

14DANSKVIGTIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED For at undgå enhver risiko for antændelse, elektrisk stød eller personlig skade tilrådes det at

Strany 7 - VOORZORGSMAATREGELEN

15D - VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICEIndikator for udskift af støvposeKnappen for styrkekontrol indstilles på MAX. og mundstykket løftes op fra gulvet. Hvi

Strany 8 - ) Entrée d’aspiration

16ESPAÑOLADVERTENCIAS IMPORTANTES PARASU SEGURIDAD Para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea atentamen

Strany 9

17D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNIndicador de cambio de bolsaColoque el botón de control de potencía en la posición de MAX. y levante el cepillo del su

Strany 10 - ) Insug

18ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER Before using the vacuum cleaner, please observe these basic precautions. WARNING: To reduce

Strany 11

19D - MAINTENANCE AND SERVICINGIndicator for replacing the dust bagTurn the power control to the highest setting and lift the nozzle off the floor. If

Strany 12 - ) Innsug

2DBeim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 3 und 30 geöffnet, um die Staubsaugerteile leichter identifizieren zu

Strany 13

20PORTUGUÊSADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANÇA Para evitar qualquer risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos pessoais, leia atenta

Strany 14 - C - ANVENDELSE AF STØVSUGEREN

21D - MANUTENÇÃO E REPARAÇÃOIndicador de mudança de bolsaControlo o botão de controlo de potêncis na posição de MÁX. e levante o bocal do solo levante

Strany 15 - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

22ITALIANONORME DI SICUREZZAIMPORTANTI Per evitare ogni possibile rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni, leggete attentamente le seg

Strany 16 - B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA

23D - MANUTENZIONE E ASSISTENZAIndicatore sostituzione sacchettoMettere il comando di potenza in posizione MAX e sollevare la spazzola da terra. Se l’

Strany 17 - PRECAUCIONES

24SUOMITÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi, lue huolellisesti seuraavat turvaohjeet ennen pölynimuri

Strany 18

25D - HUOLTO JA YLLÄPITOPussinvaihtonäyttöAseta tehonsäätökytkin asentoon MAX. ja nosta suulake lattiasta. Jos pölymittari on punaisella tarkoit

Strany 19 - CAUTIONS

26ΕΛΛΗΝΙΚΑΣηµαντικές προειδοποιήσεις για την ασφάλειά σας Προς αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή προσωπικού ατυχήµατος, δι

Strany 20 - B - COMO MONTAR O ASPIRADOR

27D - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣΈνδειξη αλλαγής σακούλαςΤοποθετείστε το πλήκτρο ελέγχου της έντασης στη θέοη MAX. Εάν σε αυτή την κατάσταση, η ένδειξ

Strany 21 - PRECAUÇÕES

28DEUTSCHBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrun

Strany 22 - ) Presa di aspirazione

29NORSKInformasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger)Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter

Strany 23

3B-4C-2 C-3 C-4 C-5B-5B-1C-6C-7 C-8B-2AB-3BCC-1

Strany 24 - ) Imuaukko

30DD-1D-6D-7D-8D-9D-10D-11D-4D-12D-2D-3D-5D-6

Strany 25

31PORTUGUÊSInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (lares privados)Este símbolo nos pro

Strany 26 - ) Στόμιο αναρρόφησης

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.1500 hayashida-cho, Higashiomi City, Shiga 527-8501, Japanhttp://www.panasonic.co.jp/global/© 2006 Matsushita

Strany 27

4DEUTSCHWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Sicher

Strany 28

5D - WARTUNG UND INSTANDHALTUNGFüllstandanzeiger für das Auswechseln des StaubbeutelsStellen Sie den Leistungskontrollknopf auf MAX und heben Sie die

Strany 29

6NEDERLANDSBELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgend

Strany 30

7D - ONDERHOUD EN REPARATIEIndicator voor vervanging van de stofzakZet de knop van de zuigkrachtregeling in de MAX-stand en til de zuigmond van de vlo

Strany 31

8FRANÇAISREMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages personnels, li

Strany 32

9D - MAINTENANCE ET ENTRETIENIndicateur de changement du sacPlacer le bouton de contrôle de puissance sur la position MAX. et soulever la brosse du so

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře