
Instrucciones de funcionamientopara características avanzadasCámara digitalModelo N. DMC-FT3VQT3L49Antes de usarla, lea completamente estas instruccio
Antes de usar el dispositivo- 10 -1 Verifique que no haya objetos extraños en el lado interior de la puerta lateral.•Si hay un objeto extraño como pel
Grabación- 100 -Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El
- 101 -GrabaciónPara ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones dond
Grabación- 102 -Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías.1 Seleccione [Ó] y luego pu
- 103 -GrabaciónPara ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las po
Grabación- 104 -∫ Acerca de [š] (Detección de la cara)Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras.Amarillo:C
- 105 -GrabaciónPara ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáti
Grabación- 106 -Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajusta
- 107 -GrabaciónPara ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico, el zoom óptico adici
Grabación- 108 -Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse más intensas o más s
- 109 -GrabaciónPara ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Modos aplicables: ·¿[ON]/[OFF]Nota•Haga referencia a P59 para los de
- 11 -Antes de usar el dispositivo• Use la cámara bajo el agua a una profundidad de hasta 12 m con una temperatura de agua entre 0 oC y 40 oC.• No la
Grabación- 110 -Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación.Modos aplica
- 111 -GrabaciónUsar el menú del modo [Im. movimiento] Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, consulte P44.
Grabación- 112 -Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, consulte P44.Éste configura la calidad de imagen de
- 113 -GrabaciónPara ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, consulte P44.Además del estabilizador óptico de la i
Grabación- 114 -Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, consulte P44.Éste reduce el ruido del viento en la g
- 115 -GrabaciónIngreso de textoAl grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caract
Reproducción/Edición- 116 -Modo [Repr.]: ¸Reproducción/EdiciónCrear imágenes fijas desde una imagen en movimientoPuede crear una imagen fija desde una
- 117 -Reproducción/EdiciónModo [Repr.]: ¸Varios métodos para reproducirPuede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos.Pulse [(].Pulse [MODE
Reproducción/Edición- 118 -Las imágenes grabadas se pueden reproducir en intervalos fijos en orden junto con la música. También se pueden reproducir s
- 119 -Reproducción/Edición∫ Cambiar los ajustes de diapositivaPuede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas seleccionando [Efecto] o [Config
Antes de usar el dispositivo- 12 -2 Drene el agua sosteniendo la cámara al revés y sacudiéndola suavemente varias veces.•Después de usar la cámara en
Reproducción/Edición- 120 -Las imágenes se clasifican en solamente fotografías, solamente imágenes en movimiento o solamente imágenes en 3D, etc. y se
- 121 -Reproducción/Edición∫ Acerca de las categorías en las que se van a ordenarSe ordenarán de la siguiente manera si se fija [Sel. de categoría].¢
Reproducción/Edición- 122 -Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación.Nota•La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de
- 123 -Reproducción/EdiciónModo [Repr.]: ¸Uso del menú del modo [Repr.]Puede configurar las imágenes para que se carguen en los sitios para compartir
Reproducción/Edición- 124 -∫ Cargue en los sitios para compartir imágenesUna herramienta de carga incorporada en la cámara “LUMIX Image Uploader” se c
- 125 -Reproducción/EdiciónPuede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de registrar el texto, puede incluirse en las impresiones usando
Reproducción/Edición- 126 -Puede visualizar otros nombres de las ubicaciones y nombres de los puntos de interés como candidatos que se pueden seleccio
- 127 -Reproducción/EdiciónPuede imprimir la fecha/hora de grabación, el nombre, la ubicación, la fecha del viaje, el nombre de la ubicación o nombre
Reproducción/Edición- 128 -Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET].Detalle Ajuste de la opción[Fecha disparo][SIN HORA]:Imprima
- 129 -Reproducción/EdiciónPulse [ ].Pulse 3 para seleccionar [Ej.ar] luego pulse [MENU/SET].• Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cu
- 13 -Antes de usar el dispositivoAccesorios de serieAntes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.•Los accesorios s
Reproducción/Edición- 130 -La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de u
- 131 -Reproducción/EdiciónPara permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño
Reproducción/Edición- 132 -Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada.Seleccione [Recorte] en el menú del modo [Repr.]. (
- 133 -Reproducción/EdiciónPuede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas.
Reproducción/Edición- 134 -DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar qué imágenes han de imprimirse, cuántas
- 135 -Reproducción/Edición∫ Cancelar todos los ajustes [Aju. impre.]1 Seleccione [Aju. impre.] en el menú del modo [Repr.].2 Pulse 3/4 para seleccion
Reproducción/Edición- 136 -Puede ajustar la protección de las imágenes desea borrar por descuido.Seleccione [Protecc] en el menú del modo [Repr.]. (P4
- 137 -Reproducción/EdiciónPuede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada.Seleccione [Edi. Rec.
Reproducción/Edición- 138 -Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria in
- 139 -Conexión a otro equipoModo [Repr.]: ¸Conexión a otro equipoReproducir las imágenes en una pantalla del televisorPreparación:Ajuste el [Aspecto
Antes de usar el dispositivo- 14 -Nombres de componentes1Flash (P58)2 Indicador del autodisparador (P62)/Testigo de ayuda AF (P108)/testigo LED (P114)
Conexión a otro equipo- 140 -Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD.Nota•Según el modelo
- 141 -Conexión a otro equipoNota•Según el [Aspecto], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes.• N
Conexión a otro equipo- 142 -Conecte este dispositivo a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI (opcional) (P140).
- 143 -Conexión a otro equipoNota•Para reproducir el audio de las películas, ajuste [Sonido] en la pantalla de ajuste de la presentación de diapositiv
Conexión a otro equipo- 144 -Reproducir imágenes en 3DAl conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D p
- 145 -Conexión a otro equipoNota•Cuando se visualiza una imagen grabada en 3D en el monitor LCD de esta unidad, se reproduce en 2D (imagen convencion
Conexión a otro equipo- 146 -Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimientoLos métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en movimie
- 147 -Conexión a otro equipoFormatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD], [Motion JPEG]Copie las imágenes reproducidas con este dispositivo en un d
Conexión a otro equipo- 148 -Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG]Es posible captar las imágenes fijas y aquell
- 149 -Conexión a otro equipoConexión a un PCPuede transferir las imágenes en la cámara al ordenador al conectar la cámara y el ordenador.•Algunos ord
- 15 -Antes de usar el dispositivo13 Botón de imagen en movimiento (P36)14 Botón del obturador (P30, 39)15 Botón [OFF/ON] de la cámara (P27)16 Antena
Conexión a otro equipo- 150 -Preparación:Apague la cámara y el ordenador.Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada.A Cable d
- 151 -Conexión a otro equipo∫ Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta)Se crea una nue
Conexión a otro equipo- 152 -∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB•Retire el hardware usando “Quita hardware de forma segura” en la bar
- 153 -Conexión a otro equipoImprimir las imágenesSi conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimi
Conexión a otro equipo- 154 -Seleccionar una única imagen e imprimirlaPulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/SET].Pulse 3 para selecci
- 155 -Conexión a otro equipoSeleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” co
Conexión a otro equipo- 156 -• No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.• No puede seleccionarse un elemento si la impre
- 157 -OtrosOtrosVisualización de la pantalla∫ En la grabaciónGrabación en el modo de imagen normal [!] (Ajuste inicial)1 Modo de grabación2 MODO GRAB
Otros- 158 -∫ En la grabación (después de ajustar)16 Área AF puntual (P103)17 REDUCCIÓN DEL VIENTO (P114)18 Red. bo. movi. (P40)19 Balance de blancos
- 159 -Otros∫ En la reproducción1 Modo de reproducción (P117)2 Imagen protegida (P136)3 Favoritas (P133)4 Visualización de la fecha/texto impreso (P11
Antes de usar el dispositivo- 16 -Colocación de la correaPase la correa por la sujeción de la correa en la cámara.• Si el cordón de la correa está flo
Otros- 160 -Precauciones de uso• Esta cámara tiene una función de impermeabilidad y de estanqueidad al polvo equivalente al “IP68”. Es posible tomar i
- 161 -OtrosMantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).•Si usa esta unid
Otros- 162 -Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente
- 163 -OtrosLa batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro d
Otros- 164 -∫ Acerca de la visualización de 3DCualquier persona muy sensible a la luz, que sufra de enfermedades cardíacas u otras enfermedades debe e
- 165 -OtrosNo deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a
Otros- 166 -• Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: (Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humed
- 167 -Otros¡Importante!Asegúrese de leer lo siguiente antes de usar los nombres de ubicaciones que se almacenan en este producto.Solamente para uso p
Otros- 168 -Exclusión de garantías:PANASONIC CORPORATION Y SUS OTORGANTES DE LICENCIAS (INCLUYENDO SUS OTORGANTES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES) EXCLUYEN
- 169 -OtrosAvisos relacionados con las personas que poseen los derechos de autor del software con licencia© 2010 NAVTEQ. Todos los derechos reservado
- 17 -PreparaciónPreparaciónCargar la batería∫ Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad•Uso del cargador dedicado y batería.• Cuando s
Otros- 170 -∫ Tipos de puntos de interésLos siguientes puntos de interés, como los puntos turísticos e instalaciones públicas, se visualizan como punt
- 171 -OtrosVisualización de los mensajesEn algunos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.Los principales mensajes
Otros- 172 -[Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿Formatear tarjeta?]•Es un formato que no se puede usar con esta
- 173 -Otros[No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) incompatibles.]> Si quiere borrar imágenes, formatee la tar
Otros- 174 -Búsqueda de averíasAntes, intente llevar a cabo los siguientes procedimientos (P174–185).•Se acabó la batería. Cargue la batería.• Si deja
- 175 -Otros• [Ajuste GPS] está ajustado en [OFF]. (P84)• Las ondas de radio de los satélites GPS pueden no recibirse según el entorno de grabación, c
Otros- 176 -• ¿El modo está ajustado en modo de grabación? (P29)• ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta?> Borre las imágenes innec
- 177 -Otros> La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. Así que agarre firmemente la cámara con ambas m
Otros- 178 -• Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. Además,
- 179 -Otros• Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar a las imágenes gr
Preparación- 18 -∫ Sobre el indicador [CHARGE]Se enciende el indicador [CHARGE]:El indicador [CHARGE] A se enciende durante la carga.Se apaga el indi
Otros- 180 -• ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]?> Cambie el ajuste del flash. (P58)• El modo flash no está disponible cuando esté ajustado el
- 181 -Otros• Cuando está en funcionamiento la corrección digital de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), si toma una imagen de un sujeto que tenga un color ro
Otros- 182 -• ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor?> Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo.• Según el modelo de televisor
- 183 -Otros> Desconecte el cable de conexión USB. Conéctelo de nuevo mientras la tarjeta está insertada en la cámara.> Verifique si su ordenado
Otros- 184 -• Presione [MENU/SET] después de ver la última pantalla (12/12) de [Precauciones]. Para obtener más información, consulte P9.> Pulse [M
- 185 -Otros• Cuando cambia el brillo debido al zoom o al movimiento de la cámara, etc., el objetivo puede disparar y la imagen en la pantalla puede c
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.• El “AVCHD” y el logo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporati
- 19 -Preparación∫ Indicación de la bateríaLa indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD.•La indicación se pone roja y parpadea si se ago
- 2 -IndiceAntes de usar el dispositivoCuidado de la cámara...5(Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueida
Preparación- 20 -∫ ReproducciónNota•El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de func
- 21 -PreparaciónInsertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería• Compruebe que la unidad está apagada.• Compruebe que no haya ninguna materia extr
Preparación- 22 -Nota•Quite la batería tras usarla.• La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.• Antes de quitar la tarjeta
- 23 -PreparaciónEl adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opciona
Preparación- 24 -Acerca de la memoria integrada/Tarjeta• Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P138)• Tamaño de la memoria: Cerca de 19 M
- 25 -PreparaciónNota•No apague esta unidad, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de CA (opcional) cuando esté encendida la in
Preparación- 26 -∫ Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible•Puede confirmar la c
- 27 -PreparaciónAjuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.Pulse [MENU/SET].Pulse 3/4 para s
Preparación- 28 -Pulse [MENU/SET] para ajustar.• Se visualiza una pantalla de ajuste para la corrección automática del reloj.Seleccione [Sí] para corr
- 29 -BásicoBásicoSeleccionar el modo [Rec]∫ Lista de modos [Rec]Nota•Cuando el modo ha sido cambiado del [Repr.] al [Rec], se ajustará el modo [Rec]
- 3 -Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) ...69• [Retrato]...69• [Piel del
Básico- 30 -Modo [Rec]: ·Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal)La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obtur
- 31 -Básico• Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga.• Agarre suavemente la cámara con ambas manos, teng
Básico- 32 -EnfocarDirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador.•El área AF se visualiza más grande durante el
- 33 -Básico∫ Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar)1 Dirija el área
Básico- 34 -Modo [Repr.]: ¸Reproducir imágenes ([Repr. normal])Nota•Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establ
- 35 -BásicoPresione [W] del botón de zoom.1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendarioA El número de la i
Básico- 36 -Modo [Rec]: ñ· ¿Grabar una imagen en movimientoEsto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el form
- 37 -BásicoNota•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.• Según el tipo de tarjeta, puede aparec
Básico- 38 -Modo [Repr.]: ¸Reproducir imágenes en movimiento• Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVC
- 39 -BásicoModo [Rec]: ñTomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente)La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujet
- 4 -Reproducción/EdiciónCrear imágenes fijas desde una imagen en movimiento...116Varios métodos para reproducir...
Básico- 40 -Los siguientes menús se pueden fijar con el modo automático inteligente.•Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P44.¢ Los aju
- 41 -BásicoCuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su col
Básico- 42 -Modo [Repr.]: ¸Borrar imágenesUna vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.•Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de
- 43 -BásicoNota•No apague la cámara mientras borra. Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC
Básico- 44 -Ajustar el menúLa cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted qui
- 45 -Básico∫ Cierre el menúPresione varias veces [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad.Nota• Debido a las especificaciones de la cámar
Básico- 46 -Acerca del menú de configuración[Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos.P
- 47 -Básico• Cuando conecta la cámara a un televisor, el volumen de los respectivos altavoces no cambia.• El brillo de las imágenes visualizadas en e
Básico- 48 -• Cuando toma imágenes con el flash o en lugares oscuros, el histograma se visualiza en anaranjado porque la imagen grabada y el histogram
- 49 -Básico• [Apagado auto.] está fijado en [5MIN.] en el modo Automático Inteligente.• [Apagado auto.] no funciona en los siguientes casos.– Cuando
- 5 -Antes de usar el dispositivoAntes de usar el dispositivoCuidado de la cámara∫ Manipulación de la cámara (para evitar una filtración de agua y fal
Básico- 50 -• El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.• Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999.Cua
- 51 -BásicoAjuste para armonizar el sistema televisivo del color en cada país o el tipo de TV. (Sólo modo de reproducción)[Salida video]:[NTSC]: La s
Básico- 52 -• Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI (accesorio opcional).• Para más detalles, remítase a P142.• Funcionará cuando está
- 53 -Básico• Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) cuando formatea. No apague la cám
Grabación- 54 -GrabaciónAcerca del monitor LCDPulse [DISP.] para cambiar.A Monitor LCD•Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISP.] no se act
- 55 -GrabaciónModo [Rec]: ñ· ¿Tomar imágenes con el zoomPuede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien
Grabación- 56 -∫ Tipos de zoom•Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualiza
- 57 -GrabaciónNota•La indicación de ampliación del zoom es aproximada.• “EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pu
Grabación- 58 -Modo [Rec]: ñ· ¿Tomar imágenes usando el flash incorporadoAjuste el flash para armonizar la grabación.Pulse 1 [‰].Pulse 3/4 para selecc
- 59 -Grabación∫ Acerca de la corrección digital de ojos rojosCuando [El. ojo rojo] (P109) se ha ajustado a [ON] y está seleccionada la reducción de o
Antes de usar el dispositivo- 6 -∫ Cuando el lado interior de la lente está empañado (condensación)Esto no es una falla de la cámara. Puede ser causad
Grabación- 60 -∫ El rango del flash disponible∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash¢1 Puede variar según el ajuste [Vel. disp. min.].¢2
- 61 -GrabaciónModo [Rec]: ·Tomar imágenes a poca distancia ([AF macro]/[Zoom macro])Pulse 4 [#].Pulse 3/4 para seleccionar un modo, luego pulse [MENU
Grabación- 62 -Modo [Rec]: ñ· ¿Tomar imágenes con el autodisparadorPulse 2 [ë].Pulse 3/4 para seleccionar un modo, luego pulse [MENU/SET].Nota•Cuando
- 63 -GrabaciónModo [Rec]: ·¿Compensar la exposiciónUtilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brill
Grabación- 64 -Modo [Rec]: ·¿Tomar imágenes usando el muestreo automáticoEn este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se gra
- 65 -GrabaciónModo [Rec]: Tome la escena al aire libre expresivamenteAjustando el modo [Rec] a [ ], [ ], [ ] o [ ], pueden tomarse más eficazmente im
Grabación- 66 -Esto es ideal para tomar imágenes debajo del agua y en la playa. El medidor de profundidad operará automáticamente. Puede ser una indic
- 67 -Grabación∫ Acerca de la visualización de la pantalla bajo el aguaA Medidor de profundidad• El medidor de profundidad visualizará una profundidad
Grabación- 68 -Esto es ideal para tomar imágenes bajo el agua a una profundidad de más de 12 m mediante el uso del estuche marino (DMW-MCFT3; opcional
- 69 -GrabaciónModo [Rec]: ¿Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena)Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto
- 7 -Antes de usar el dispositivoAcerca de la información sobre el nombre de la ubicación de esta unidadLea “Acuerdo de licencia del usuario para los
Grabación- 70 -Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite a la piel parecer incluso más suave que con [Retrato]. (Es
- 71 -GrabaciónPuede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas.∫ Ajustar la dirección de grabación1 Pulse 3/4 para selec
Grabación- 72 -Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.Nota•Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar
- 73 -GrabaciónEste modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal.Es pos
Grabación- 74 -Este modo minimiza la trepidación de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos sujetos en habitaciones con poca luz.∫ Tamaño de
- 75 -GrabaciónLas imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscur
Grabación- 76 -La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto.Nota•La detección de la cara podría no funcionar normalmente en
- 77 -GrabaciónModo [Rec]: Tomar imágenes en 3D (Modo de foto 3D)Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizon
Grabación- 78 -Modo [Rec]: ñ· ¿GrabaciónTomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que en
- 79 -GrabaciónPuede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas.Puede facilitarse el registro tomando varias imáge
Antes de usar el dispositivo- 8 -(Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al polvo y la resistencia a los golpes de la cámaraSin emb
Grabación- 80 -Seleccione [Reconoce cara] desde el menú del modo [Rec] luego pulse [MENU/SET]. (P44)Pulse 3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [M
- 81 -GrabaciónSeleccione la opción para editar con 3/4, y luego pulse [MENU/SET].• Puede registrar hasta 3 imágenes de cara.• Salga del menú después
Grabación- 82 -Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona registr
- 83 -GrabaciónModo [Rec]: ñ· ¿Grabación con la función GPS∫ Acerca del GPSEsta es una abreviatura para “Global Positioning System (Sistema de posicio
Grabación- 84 -El posicionamiento comienza cuando se inicia la función de GPS, y la información del nombre de la ubicación adquirida y otra informació
- 85 -Grabación∫ Acerca de la pantalla de visualización de información del GPS•En pantalla de grabación se visualiza un icono que muestra el estado de
Grabación- 86 -Cuando la información sobre el nombre de la ubicación visualizada es diferente a la ubicación actual o cuando el posicionamiento no es
- 87 -GrabaciónCuando la información adquirida por el posicionamiento es diferente de la ubicación actual, se puede cambiar al seleccionar el nombre d
Grabación- 88 -Cambia entre visualizar y ocultar la información sobre el nombre de la ubicación visualizada en la pantalla.Seleccione [Ajuste info. ár
- 89 -GrabaciónEl reloj de la cámara se corrige automáticamente a la hora de la ubicación actual al utilizar la información sobre la fecha y hora reci
- 9 -Antes de usar el dispositivo∫ Acerca de la visualización de la demostración de [Precauciones]•[Precauciones] se visualiza cuando la alimentación
Grabación- 90 -Modo [Rec]: ñ· ¿Medir la orientación, altitud y presión atmosféricaSe puede visualizar o almacenar en imágenes grabadas la información
- 91 -GrabaciónNota•Puede no medir correctamente cuando mide con esta unidad al revés.• El valor de medición de la orientación puede ser afectado en u
Grabación- 92 -Puede verificar la altitud de la ubicación actual.•El rango de visualización es de j600 m a 9000 m.• Estas son las dos siguientes maner
- 93 -GrabaciónEsto se puede usar como indicación aproximada para comprender la tendencia del cambio de clima cuando se sube una montaña o acampa, etc
Grabación- 94 -Modo [Rec]: ñ· ¿Funciones útiles en el destino del viajePara ampliar la información sobre los ajustes de menú [Conf.], remítase a P44.S
- 95 -GrabaciónInserta la localidad.• Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” P115.• Salga del menú después de que s
Grabación- 96 -Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [Conf.], remítase a P44.Puede visualizar las horas locales en los destinos del vi
- 97 -GrabaciónUso del menú del modo [Rec]Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Esto le permite seleccionar la relación de
Grabación- 98 -Cuando la relación de aspecto es [W].Cuando la relación de aspecto es [ ].Nota•Una imagen digital está formada por muchos puntos llamad
- 99 -GrabaciónPara ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P44.Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.
Komentáře k této Příručce