Panasonic HFS14140E Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Audio Panasonic HFS14140E. Panasonic HFS14140E User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
E
VQT4Y54
F0413KD0
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-FS14140
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
until
2013/5/17
VQT4Y54_E.book 1 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - H-FS14140

EVQT4Y54F0413KD0Operating InstructionsINTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERAModel No. H-FS14140Please read these instructions carefully before using

Strany 2 - Information for Your Safety

10VQT4Y54SpecificationsSpecifications are subject to change without notice.INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G VARIO 14–140 mm/F3.5–5.6 A

Strany 3 - -If you see this symbol

11VQT4Y54Limited Warranty (ONLY FOR AUSTRALIA)VQT4Y54_E.book 11 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分

Strany 4 - ∫ Lens Care

12VQT4Y54InhaltInformationen für Ihre Sicherheit...12Vermeidung von Störungen ...15Be

Strany 5 - Components

13VQT4Y54≥ Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation i

Strany 6 - Attaching/Detaching the Lens

14VQT4Y54-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Hau

Strany 7 - • Attach the lens rear cap

15VQT4Y54∫ Objektivpflege≥Sand und Staub können das Objektiv beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse ge

Strany 8

16VQT4Y54Beiliegendes Zubehör[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus sein

Strany 9 - Cautions for Use

17VQT4Y546 [O.I.S.]-SchalterWenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf [ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfunktion aktiviert.≥

Strany 10 - Specifications

18VQT4Y54∫ Das Objektiv abnehmenDrehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste B das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie

Strany 11

19VQT4Y54∫ Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.2 Drehen Sie die Gegenli

Strany 12 - Sicherheit

2VQT4Y54ContentsInformation for Your Safety... 2Precautions...

Strany 13

20VQT4Y54Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie dafür sorgen, dass diese Stoffe nicht

Strany 14

21VQT4Y54SpezifikationenDie Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX G VARIO 14– 140 mm/F3.5–

Strany 15 - ∫ Objektivpflege

22VQT4Y54Table des matièresPrécautions à prendre ... 22 Précautions ...

Strany 16 - Bezeichnungen und Funktionen

23VQT4Y54≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds.≥ Les a

Strany 17 - Objektiv ansetzen/abnehmen

24VQT4Y54-Si vous voyez ce symbole-Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniq

Strany 18 - (Mitgeliefertes Zubehör)

25VQT4Y54∫ Entretien de l’objectif≥ Le sable et la poussière peuvent endommager l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et l’objectif et les contac

Strany 19 - Vorsichtsmaßnahmen

26VQT4Y54Accessoires fournis[La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage]En retirant l’appareil de son emballage

Strany 20

27VQT4Y546 Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.)Lorsque l’objectif est fixé à l’appareil photo, la fonction de stabilisation optique de l’image est activée si

Strany 21 - Spezifikationen

28VQT4Y54∫ Retrait de l’objectifTout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à

Strany 22 - Précautions à prendre

29VQT4Y54∫ Rangement temporaire du parasoleil1 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.2 Retournez le parasoleil, puis fixez-l

Strany 23 - FRANÇAIS

3VQT4Y54-If you see this symbol-Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on th

Strany 24

30VQT4Y54Si des pesticides ou toute autre substance volatile sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger l’objectif contre toute éclaboussure

Strany 25 - ∫ Entretien de l’objectif

31VQT4Y54SpécificationsCes caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable.OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE“L

Strany 26 - Noms et fonctions des

32VQT4Y54IndiceInformación para su seguridad ... 32Prevención contra las averías ... 35Accesorios s

Strany 27

33VQT4Y54≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Es

Strany 28

34VQT4Y54-Si ve este símbolo-Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición

Strany 29 - Précautions d’utilisation

35VQT4Y54∫ Atención del objetivo≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. Cuando usa el objetivo en una playa, tenga cuidado de que ni arena ni

Strany 30

36VQT4Y54Accesorios suministrados[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentre

Strany 31 - Spécifications

37VQT4Y546 Interruptor [O.I.S.]Cuando a la cámara está unido el objetivo, está ajustada la función estabilizadora para ver si el interruptor [O.I.S.]

Strany 32 - Información para su

38VQT4Y54∫ Separación del objetivoMientras presiona el botón de liberación de la lente B, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego r

Strany 33

39VQT4Y54∫ Almacenamiento temporal de la visera del objetivo1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla.2 Vuelque la vise

Strany 34

4VQT4Y54∫ Lens Care≥ Sand and dust can damage the lens. Make sure that no sand or dust gets inside the lens or the terminals when using the lens on a

Strany 35 - (Empañamiento del objetivo)

40VQT4Y54Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo.≥Si dichas substancia

Strany 36 - Nombres y funciones de

41VQT4Y54EspecificacionesLas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G VARIO 14– 140

Strany 37 - Unir y quitar el objetivo

42VQT4Y54IndiceInformazioni per la sua sicurezza ... 42Prevenzione guasti ... 45Access

Strany 38 - • No sostenga la cubierta

43VQT4Y54≥ Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Uni

Strany 39 - Precauciones para el uso

44VQT4Y54-Se vedete questo simbolo-Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei

Strany 40

45VQT4Y54∫ Custodia dell’obiettivo≥Sabbia e polvere possono danneggiare l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere penetrino all’interno dell’obiettivo

Strany 41 - Especificaciones

46VQT4Y54Accessori in dotazione[Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità]Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare che siano

Strany 42 - Informazioni per la sua

47VQT4Y546 Interruttore [O.I.S.]Quando l’obiettivo è installato sulla fotocamera la funzione di stabilizzazione è attivata se l’interruttore [O.I.S.]

Strany 43 - ITALIANO

48VQT4Y54• Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera, per evitare di graffiare il supporto dell

Strany 44

49VQT4Y54∫ Rimozione temporanea del paraluce1 Ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo.2 Rovesciare il paraluce, quin

Strany 45 - (Appannamento dell’obiettivo)

5VQT4Y54Supplied Accessories[Inspection to be performed when you unpack the unit]When removing the unit from its packing box, check that the main unit

Strany 46 - Nomi e funzioni dei

50VQT4Y54Quando si utilizzano pesticidi e altre sostanze volatili nelle vicinanze della fotocamera fare attenzione che non vengano a contatto con l’ob

Strany 47 - Installazione/Rimozione

51VQT4Y54SpecificheÈ possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE“LUMIX G VARIO

Strany 48 - • Tenere il paraluce in

52VQT4Y54目錄安全注意事項 ... 52故障預防... 54提供的附件 ... 55元件的名稱及

Strany 49 - Precauzioni per l’uso

53VQT4Y54≥ G MICRO SYSTEM是LUMIX 的鏡頭互換式數位相機系統,基於微型 4/3 系統 (Micro Four Thirds System) 標準。≥ 本說明書中提到的其他公司名稱和產品名稱是各個公司的註冊商標或商標。- 如果看到此符號的話 -歐盟以外國家的棄置資訊本符號只

Strany 50

54VQT4Y54∫ 鏡頭保養≥ 沙子及塵土會損壞鏡頭。 在沙灘等地方使用鏡頭時,請勿讓沙子或塵土進入到鏡頭或端子中。≥ 此鏡頭不防水。 如果水滴濺到鏡頭上,請用乾布擦拭鏡頭。≥ 請勿用力按壓鏡頭。≥ 當鏡頭表面有污垢 (水、油和手印等)時,相片可能會受到影響。 拍攝前後,請用一塊軟乾布輕輕擦拭鏡頭

Strany 51 - Specifiche

55VQT4Y54提供的附件[ 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 ]當從其包裝盒中取出本裝置時,請檢查是否包含主機及其提供的附件,還要檢查它們的外觀和功能,以確保它們在配送和運輸過程中沒有損壞。如果發現有問題,請在使用本產品前連繫您的銷售商。產品號碼截至2013年5月為準。此後可能會有變更。1 鏡頭

Strany 52

56VQT4Y546 [O.I.S.] 開關將鏡頭安裝到相機上時,如果 [O.I.S.] 開關設定為[ON],則將啟動穩定器功能。≥ 建議在使用三腳架時將 [O.I.S.] 開關設定到 [OFF]。≥ 在下列情況下,穩定器功能可能無效。– 當不斷抖動時。– 當變焦放大率很高時。– 當使用數位變焦時。

Strany 53 - - 如果看到此符號的話

57VQT4Y54∫ 取下鏡頭按鏡頭釋放按鈕 B 的同時,朝箭頭指示的方向轉動鏡頭直到停止為止,然後取下。• 請蓋上鏡頭後蓋,這樣就不會劃傷鏡頭支座觸點。• 將機身蓋安裝到相機上,以防止污物或灰塵進入機身內部。∫ 安裝鏡頭遮光罩(提供的附件)1 將鏡頭遮光罩的短的部分上的安裝標記 C 對準鏡頭頂端的

Strany 54 - ∫ 關於水汽凝結(鏡頭的霧化)

58VQT4Y54∫ 暫時存放鏡頭遮光罩1 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮光罩以卸下。2 倒轉鏡頭遮光罩,然後用前面所示的相同方法進行安裝。注意≥ 在安裝了鏡頭遮光罩的情況下用閃光燈拍攝時,由於鏡頭遮光罩可能使照片閃光燈變暗,因此螢幕的下面部分可能會變暗 (暈影效果),並且閃光燈的控制可能會失效。≥ 當在暗

Strany 55 - 元件的名稱及功能

59VQT4Y54使用時的注意事項請務必小心,切勿跌落或撞擊鏡頭。還要務必小心,切勿在鏡頭上施加過多壓力。≥請注意不要讓裝有鏡頭的包跌落,因為這樣可能會損壞鏡頭。相機可能會停止正常操作,可能無法繼續拍攝圖片。在相機周圍使用殺蟲劑或其他揮發性的物質時,請勿使其接觸到鏡頭。≥ 如果此類化學藥品接觸到鏡頭

Strany 56 - 安裝 / 取下鏡頭

6VQT4Y546 [O.I.S.] switchWhen the lens is attached to the camera the stabiliser function is set to activate if the [O.I.S.] switch is set to [ON].≥ We

Strany 57 - 手指要如圖所示那樣放

60VQT4Y54規格規格如有變更,恕不另行通知。數位相機用可替換鏡頭 “LUMIX G VARIO 14– 140 mm/F3.5– 5.6 ASPH./POWER O.I.S.”焦距 f=14 mm 至 140 mm(相當於 35 mm 菲林相機: 28 mm 至 280 mm)光圈類型 7 片

Strany 58

61VQT4Y54СодержаниеИнформация для вашей безопасности ...61Правила эксплуатации ...63Принадлежн

Strany 59 - 使用時的注意事項

62VQT4Y54≥ На иллюстрациях цифровой камеры в данных инструкциях по эксплуатации в качестве примера показан DMC-GH3.≥ Внешний вид и спецификации продук

Strany 60

63VQT4Y54∫ Уход за объективом≥Песок и пыль могут привести к повреждению объектива. При использовании объектива на пляже и т.п. убедитесь, что внутри о

Strany 61 - Информация для вашей

64VQT4Y54Принадлежности, входящие в комплект[Комплектность необходимо проверять при распаковке устройства]При изъятии устройства из оригинальной упако

Strany 62

65VQT4Y546 Переключатель [O.I.S.]Если объектив прикреплен к камере, функция стабилизатора установлена на активацию, если переключатель [O.I.S.] устано

Strany 63 - ∫ О конденсации (Запотевании

66VQT4Y54• Убедитесь, что объектив установлен правильно.• Обязательно снимите крышку объектива перед записью.∫ Снятие объективаУдерживая нажатой кнопк

Strany 64 - Названия и функции

67VQT4Y54∫ Временное хранение бленды1 Чтобы снять бленду, поверните ее в направлении стрелки.2 Разверните бленду обратной стороной и закрепите, как ук

Strany 65 - Установка/Снятие объектива

68VQT4Y54Предосторожности при использовании фотокамерыСтарайтесь не ронять и не ударять объектив. Также старайтесь не подвергать объектив чрезмерному

Strany 66

69VQT4Y54≥Не прикасайтесь к электрическим контактам устройства. Это может вызвать сбой в его работе.≥ Запрещается разбирать или вносить изменения в ап

Strany 67

7VQT4Y54∫ Detaching the LensWhile pressing on the lens release button B, rotate the lens toward the arrow until it stops and then remove.• Attach the

Strany 68 - Предосторожности при

70VQT4Y54Технические характеристикиТехнические характеристики могут быть изменены без уведомления.СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LUMIX G VA

Strany 69

71VQT4Y54Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 год

Strany 70 - Технические характеристики

Panasonic CorporationWeb Site: http://panasonic.net EU Panasonic Corporation 2013Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, JapanImporte

Strany 71

8VQT4Y54∫ Temporarily Storing the Lens Hood1 Turn the lens hood in the direction of the arrow to detach it.2 Reverse the lens hood and then attach it

Strany 72 -  Panasonic Corporation 2013

9VQT4Y54Cautions for UseTake care not to drop or knock the lens. Also take care not to put a lot of pressure on the lens.≥Take care not to drop the ba

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře