2014/04/03EGVQT5J43BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingInstrucciones de funcionamientoHeimkino-AudiosystemSystème ho
10VQT5J43Schritt 2 Aufstellung≥ Halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten das Hauptgerät beim Tragen f
InbetriebnahmeVQT5J4311VorsichtsmaßnahmenWählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem FernseherDa
12VQT5J43Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)≥Halteschnur...
InbetriebnahmeVQT5J4313VorsichtsmaßnahmenStellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mind
14VQT5J43Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
InbetriebnahmeVorgängeVQT5J4315VorsichtsmaßnahmenVorgängeVerwendung dieses SystemsVorbereitung≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene
16VQT5J43Erweiterte BedienvorgängeDas Hauptgerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein Audioeingang stattfindet und Sie es etwa 2 Stunden lang nich
ReferenzVorgängeVQT5J4317ReferenzFehlerbeseitigungPrüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Pr
18VQT5J43Es ist kein Ton zu hören.Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme
ReferenzVQT5J4319Technische Daten≥ Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.≥ Bei den Angaben für Gewicht und Abmessun
2VQT5J43VorsichtsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
20VQT5J43Consignes de sécuritéAppareil≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,jN’exposez pas cet appareil à la
PrécautionsFRANÇAISVQT5J4321À propos de Bluetooth®∫ Fréquence de la bande utiliséeCe système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.∫ Certification
22VQT5J43Table des matièresConsignes de sécurité ...20À propos de Blue
PréparatifsOpérationsRéférenceAvant l’utilisationPrécautionsVQT5J4323Avant l’utilisati onÉléments fournisVérifiez l'accessoire fourni avant d’uti
24VQT5J43Guide de référence des commandes1 Commutateur veille/marche (Í/I)Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mod
Avant l’utilisationVQT5J43251 Allume ou éteint l’appareil principal (> 33)2 Active ou désactive l'effet surround (> 33)3 Active ou désactiv
26VQT5J43PréparatifsÉtape 1 Connexions≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.Ne branch
PréparatifsVQT5J4327En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à
28VQT5J43Étape 2 Emplacement≥ Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le fai
PréparatifsVQT5J4329PrécautionsChoisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.∫ Lorsque vous placez l'appareil principal devan
VorsichtsmaßnahmenDEUTSCHVQT5J433Über Bluetooth®∫ Verwendetes FrequenzbandDieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.∫ Zertifizierung dieses Ger
30VQT5J43Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)≥Cordelette antichute...
PréparatifsVQT5J4331PrécautionsAssurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 33 kg.L
32VQT5J43Vissez une vis dans le mur.≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.≥ Laissez au moins 2
PréparatifsOpérationsVQT5J4333PrécautionsOpérations En utilisant ce systèmePréparation≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté.Appuyez sur
34VQT5J43Commandes avancéesL'appareil principal s'éteint automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant
RéférenceOpérationsVQT5J4335RéférenceDépannageAvant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est
36VQT5J43Il n’y a pas de son.L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement.(Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une me
RéférenceVQT5J4337Spécifications≥ Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.≥ Le poids et les dimensions sont approxim
38VQT5J43Precauzioni per la sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,jNon esporre questa unità alla pioggia,
PrecauzioniITALIANOVQT5J4339Informazioni su Bluetooth®∫ Banda di frequenza utilizzataQuesto sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.∫ Certificazione
4VQT5J43InhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen ... 2Über Bluetooth® ..
40VQT5J43IndicePrecauzioni per la sicurezza...38Informazioni su Bluetooth®...
PreparativiOperazioniConsultazionePrima dell’usoPrecauzioniVQT5J4341Prima dell’usoParti in dotazionePrima di utilizzare questo sistema controllare la
42VQT5J43Guida ai comandi1 Interruttore standby/accensione (Í/I)Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In m
Prima dell’usoVQT5J43431 Accende o spegne l’unità principale (> 51)2 Attiva o disattiva l'effetto Surround (> 51)3 Attiva o disattiva l&apo
44VQT5J43PreparativiPunto 1 Connessioni≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.Non collegare il
PreparativiVQT5J4345Usando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalit
46VQT5J43Punto 2 Collocazione≥ Non tenere l'unità principale con una mano ed evitare di farla cadere durante il trasporto.≥ Per evitare di danne
PreparativiVQT5J4347PrecauzioniScegliere il posizionamento più adatto.∫ Quando si posiziona l'unità principale davanti alla TVL'unità princi
48VQT5J43Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)≥Cordoncino anticaduta...
PreparativiVQT5J4349PrecauzioniAccertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg.Le vi
InbetriebnahmeVorgängeReferenzVor dem GebrauchVorsichtsmaßnahmenVQT5J435Vor dem Gebr auchMitgelieferte ArtikelÜberprüfen Sie vor der Nutzung dieses Sy
50VQT5J43Inserire una vite all’interno del muro.≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete.≥Lasciar
PreparativiOperazioniVQT5J4351PrecauzioniOperazi oniUtilizzo di questo sistemaPreparativi≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato.Premere [Í] pe
52VQT5J43Operazioni avanzateL'unità principale si spegne automaticamente in mancanza di input audio e se non risulta utilizzata da circa 2 ore.Me
ConsultazioneOperazioniVQT5J4353Consultazi oneRisoluzione dei problemiPrima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei
54VQT5J43Non è presente alcun segnale audio.L’unità principale si spegne automaticamente.(Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una
ConsultazioneVQT5J4355Caratteristiche tecniche≥ Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.≥ Il peso e le dimensioni indicati sono appros
56VQT5J43VeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinenjStel dit toestel niet bloot aan re
VoorzorgsmaatregelenNEDERLANDSVQT5J4357Over Bluetooth®∫ Gebruikte frequentiebandDit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.∫ Certificatie van dit
58VQT5J43InhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen... 56Over Bluetooth®...
VoorbereidingenBedieningInformatieVoor gebruikVoorzorgsmaatregelenVQT5J4359Voor gebru ikBijgeleverde onderdelenControleer de bijgeleverde accessoires
6VQT5J43Benutzung der Bedienelemente1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalt
60VQT5J43Gids voor de bediening1 Schakelaar stand-by/on(Í/I)Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruik
Voor gebruikVQT5J43611 Schakelt het hoofdtoestel in of uit (> 69)2 Schakelt het surround-effect in of uit (> 69)3 Schakelt het clear voice-effec
62VQT5J43Voorbere idingenStap 1 Aansluitingen≥Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instruc
VoorbereidingenVQT5J4363Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van ee
64VQT5J43Stap 2 Opstelling≥Houd het hoofdtoestel niet in één hand, om letsel te voorkomen. Het hoofdtoestel kan vallen als u het draagt.≥ Om schade
VoorbereidingenVQT5J4365VoorzorgsmaatregelenKies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt.∫ Plaatsen van het hoofdtoestel voor de TVHet hoof
66VQT5J43Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar)≥Valpreventie koord ...
VoorbereidingenVQT5J4367VoorzorgsmaatregelenWees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 33 kg
68VQT5J43Draai een schroef in de muur.≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden.≥ Laat minstens 20 mm ruimte b
VoorbereidingenBedieningVQT5J4369VoorzorgsmaatregelenBedieningGebruik van dit systeemVoorbereidingen≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat in.
Vor dem GebrauchVQT5J4371 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus (> 15)2 Schalten Sie den Surround-Effekt ein oder aus (> 15)3 Schalten Sie de
70VQT5J43Geavanceerde handelingenHet hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer gedurende ong. 2 uur geen audio ingevoerd wordt en u het toe
InformatieBedieningVQT5J4371InformatieOplossen van ongemakkenVoer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u ove
72VQT5J43Er is geen geluid.De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld.(Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert, wordt een
InformatieVQT5J4373Technische gegevens≥ De specificaties kunnen zonder waarschuwing vooraf worden gewijzigd.≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benaderi
74VQT5J43Precauciones de seguridadUnidad≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,jNo exponga esta unidad a la lluv
PrecaucionesESPAÑOLVQT5J4375Acerca de Bluetooth®∫ Banda de frecuencia utilizadaEsta unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.∫ Certificación
76VQT5J43ÍndicePrecauciones de seguridad ... 74Acerca de Bluetooth® ...
Cómo empezarOperacionesReferenciasAntes del usoPrecaucionesVQT5J4377Antes del usoArtículos suministradosCompruebe los accesorios suministrados antes d
78VQT5J43Guía de referencia de control1 Interruptor de alimentación en espera/encendida (Í/I)Presione para cambiar la unidad del modo encendido al mod
Antes del usoVQT5J43791 Encienda o apague la unidad principal (> 87)2 Encienda o apague el efecto de sonido envolvente (> 87)3 Encienda o apague
8VQT5J43Inbetriebna hmeSchritt 1 Anschlüsse≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch
80VQT5J43Cómo empezarPaso 1 Conexiones≥Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.No conecte
Cómo empezarVQT5J4381Al usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® desde este sistema, de forma in
82VQT5J43Paso 2 Ubicación≥ No sostenga la unidad principal con una mano para evitar una lesión, podría hacer caer la unidad principal al transportarl
Cómo empezarVQT5J4383PrecaucionesElija un método de colocación que sea mejor para usted.∫ Al ubicar la unidad principal en frente del TVLa unidad prin
84VQT5J43Accesorios requeridos adicionalmente (disponibles en comercios)≥Tornillos para colocar el cable de prevención contra las caídas en la pared..
Cómo empezarVQT5J4385PrecaucionesAsegúrese de que el tornillo que utiliza y la pared sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al
86VQT5J43Clave un tornillo en la pared.≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared.≥ Deje por lo menos 20 mm d
Cómo empezarOperacionesVQT5J4387PrecaucionesOperaci onesUso de este sistemaPreparación≥ Encienda el TV o/el dispositivo conectado.Pulse [Í] para encen
88VQT5J43Operaciones avanzadasLa unidad principal se apaga automáticamente si no hay ninguna entrada de audio y cuando no se utilice durante 2 horas a
ReferenciasOperacionesVQT5J4389ReferenciasResolución de problemasHaga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si
InbetriebnahmeVQT5J439Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören.≥Weitere
90VQT5J43No hay audio.La energía de la unidad principal se apaga automáticamente.(Cuando la unidad principal detecta un problema, se activa una medida
ReferenciasVQT5J4391Especificaciones≥ Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.≥ Los pesos y las dimensiones son aproximados.≥ L
EUWeb Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2014Panasonic CorporationPanasonic Testing CentreWinsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyPanason
Komentáře k této Příručce