Panasonic SCHTB8EG Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Audio Panasonic SCHTB8EG. Panasonic SCHTB8EG Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 92
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
2014/04/03
EG
VQT5J43
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Sistema de Cine en Casa
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr./Modelo N. SC-HTB8
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later
kunt raadplegen.
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen. (> 10 bis 14)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um
sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entspricht. (Bewahren Sie diese Anleitung bitte auf. Sie werden sie evtl.
zur Wartung oder bei einem Standortwechsel des Geräts wieder brauchen.)
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. (> 28 à 32)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être
sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourriez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de cet appareil.)
Informazioni sulle istruzioni l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. (> 46 a 50)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al
fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. È possibile che se ne abbia bisogno quando si effettua la manutenzione dell’unità, o la si sposta.)
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. (> 64 tot 68)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie en de instructies voor de bediening
met aandacht gelezen worden om er zeker van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies, u kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of de verplaatsing van dit apparaat.)
Acerca de las instrucciones de instalación.
La instalación debe ser realizada por un especialista calificado. ( > 82 a 86)
Antes de iniciar el trabajo, lea con cuidado estas instrucciones de montaje y las de funcionamiento para asegurarse
de que el montaje se lleve a cabo correctamente.
(Guarde estas instrucciones. Podrían ser útiles cuando haga el mantenimiento o desplace esta unidad.)
SC-HTB8EG_VQT5J43_ger.book 1 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後2時43
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 2014/04/03

2014/04/03EGVQT5J43BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingInstrucciones de funcionamientoHeimkino-AudiosystemSystème ho

Strany 2 - Vorsichtsmaßnahmen

10VQT5J43Schritt 2 Aufstellung≥ Halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten das Hauptgerät beim Tragen f

Strany 3 - Über Bluetooth

InbetriebnahmeVQT5J4311VorsichtsmaßnahmenWählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem FernseherDa

Strany 4 - Inhaltsverzeichnis

12VQT5J43Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)≥Halteschnur...

Strany 5 - Mitgelieferte Artikel

InbetriebnahmeVQT5J4313VorsichtsmaßnahmenStellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mind

Strany 6 - Benutzung der Bedienelemente

14VQT5J43Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.

Strany 7 - Fernbedienung

InbetriebnahmeVorgängeVQT5J4315VorsichtsmaßnahmenVorgängeVerwendung dieses SystemsVorbereitung≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene

Strany 8 - Schritt 1 Anschlüsse

16VQT5J43Erweiterte BedienvorgängeDas Hauptgerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein Audioeingang stattfindet und Sie es etwa 2 Stunden lang nich

Strany 9 - -Verbindung

ReferenzVorgängeVQT5J4317ReferenzFehlerbeseitigungPrüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Pr

Strany 10 - Schritt 2 Aufstellung

18VQT5J43Es ist kein Ton zu hören.Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme

Strany 11 - Auswahl der Anordnung

ReferenzVQT5J4319Technische Daten≥ Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.≥ Bei den Angaben für Gewicht und Abmessun

Strany 12 - Seil am Regal oder Tisch an

2VQT5J43VorsichtsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch

Strany 13 - Inbetriebnahme

20VQT5J43Consignes de sécuritéAppareil≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,jN’exposez pas cet appareil à la

Strany 14

PrécautionsFRANÇAISVQT5J4321À propos de Bluetooth®∫ Fréquence de la bande utiliséeCe système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.∫ Certification

Strany 15 - Verwendung dieses Systems

22VQT5J43Table des matièresConsignes de sécurité ...20À propos de Blue

Strany 16 - Erweiterte Bedienvorgänge

PréparatifsOpérationsRéférenceAvant l’utilisationPrécautionsVQT5J4323Avant l’utilisati onÉléments fournisVérifiez l'accessoire fourni avant d’uti

Strany 17 - Fehlerbeseitigung

24VQT5J43Guide de référence des commandes1 Commutateur veille/marche (Í/I)Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mod

Strany 18 - Pflege des Geräts

Avant l’utilisationVQT5J43251 Allume ou éteint l’appareil principal (> 33)2 Active ou désactive l'effet surround (> 33)3 Active ou désactiv

Strany 19 - Technische Daten

26VQT5J43PréparatifsÉtape 1 Connexions≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.Ne branch

Strany 20 - Consignes de sécurité

PréparatifsVQT5J4327En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à

Strany 21 - À propos de Bluetooth

28VQT5J43Étape 2 Emplacement≥ Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le fai

Strany 22 - Table des matières

PréparatifsVQT5J4329PrécautionsChoisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.∫ Lorsque vous placez l'appareil principal devan

Strany 23 - Éléments fournis

VorsichtsmaßnahmenDEUTSCHVQT5J433Über Bluetooth®∫ Verwendetes FrequenzbandDieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.∫ Zertifizierung dieses Ger

Strany 24 - Ce système (Derrière)

30VQT5J43Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)≥Cordelette antichute...

Strany 25 - Télécommande

PréparatifsVQT5J4331PrécautionsAssurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 33 kg.L

Strany 26 - Étape 1 Connexions

32VQT5J43Vissez une vis dans le mur.≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.≥ Laissez au moins 2

Strany 27 - Connexion Bluetooth

PréparatifsOpérationsVQT5J4333PrécautionsOpérations En utilisant ce systèmePréparation≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté.Appuyez sur

Strany 28 - Étape 2 Emplacement

34VQT5J43Commandes avancéesL'appareil principal s'éteint automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant

Strany 29 - Précautions

RéférenceOpérationsVQT5J4335RéférenceDépannageAvant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est

Strany 30

36VQT5J43Il n’y a pas de son.L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement.(Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une me

Strany 31

RéférenceVQT5J4337Spécifications≥ Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.≥ Le poids et les dimensions sont approxim

Strany 32 - Vissez une vis dans le mur

38VQT5J43Precauzioni per la sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,jNon esporre questa unità alla pioggia,

Strany 33 - En utilisant ce système

PrecauzioniITALIANOVQT5J4339Informazioni su Bluetooth®∫ Banda di frequenza utilizzataQuesto sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.∫ Certificazione

Strany 34 - Commandes avancées

4VQT5J43InhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen ... 2Über Bluetooth® ..

Strany 35 - Dépannage

40VQT5J43IndicePrecauzioni per la sicurezza...38Informazioni su Bluetooth®...

Strany 36 - Éclairage de l’indicateur

PreparativiOperazioniConsultazionePrima dell’usoPrecauzioniVQT5J4341Prima dell’usoParti in dotazionePrima di utilizzare questo sistema controllare la

Strany 37 - Spécifications

42VQT5J43Guida ai comandi1 Interruttore standby/accensione (Í/I)Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In m

Strany 38 - Precauzioni per la sicurezza

Prima dell’usoVQT5J43431 Accende o spegne l’unità principale (> 51)2 Attiva o disattiva l'effetto Surround (> 51)3 Attiva o disattiva l&apo

Strany 39 - Informazioni su Bluetooth

44VQT5J43PreparativiPunto 1 Connessioni≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.Non collegare il

Strany 40 - Consultazione

PreparativiVQT5J4345Usando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalit

Strany 41 - Parti in dotazione

46VQT5J43Punto 2 Collocazione≥ Non tenere l'unità principale con una mano ed evitare di farla cadere durante il trasporto.≥ Per evitare di danne

Strany 42 - Guida ai comandi

PreparativiVQT5J4347PrecauzioniScegliere il posizionamento più adatto.∫ Quando si posiziona l'unità principale davanti alla TVL'unità princi

Strany 43 - Telecomando

48VQT5J43Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)≥Cordoncino anticaduta...

Strany 44 - Punto 1 Connessioni

PreparativiVQT5J4349PrecauzioniAccertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg.Le vi

Strany 45 - Connessione Bluetooth

InbetriebnahmeVorgängeReferenzVor dem GebrauchVorsichtsmaßnahmenVQT5J435Vor dem Gebr auchMitgelieferte ArtikelÜberprüfen Sie vor der Nutzung dieses Sy

Strany 46 - Punto 2 Collocazione

50VQT5J43Inserire una vite all’interno del muro.≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete.≥Lasciar

Strany 47

PreparativiOperazioniVQT5J4351PrecauzioniOperazi oniUtilizzo di questo sistemaPreparativi≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato.Premere [Í] pe

Strany 48

52VQT5J43Operazioni avanzateL'unità principale si spegne automaticamente in mancanza di input audio e se non risulta utilizzata da circa 2 ore.Me

Strany 49

ConsultazioneOperazioniVQT5J4353Consultazi oneRisoluzione dei problemiPrima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei

Strany 50 - Fissare il cavo al muro

54VQT5J43Non è presente alcun segnale audio.L’unità principale si spegne automaticamente.(Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una

Strany 51 - Utilizzo di questo sistema

ConsultazioneVQT5J4355Caratteristiche tecniche≥ Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.≥ Il peso e le dimensioni indicati sono appros

Strany 52 - Operazioni avanzate

56VQT5J43VeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinenjStel dit toestel niet bloot aan re

Strany 53 - Risoluzione dei problemi

VoorzorgsmaatregelenNEDERLANDSVQT5J4357Over Bluetooth®∫ Gebruikte frequentiebandDit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.∫ Certificatie van dit

Strany 54 - Cura dell’unità

58VQT5J43InhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen... 56Over Bluetooth®...

Strany 55 - Caratteristiche tecniche

VoorbereidingenBedieningInformatieVoor gebruikVoorzorgsmaatregelenVQT5J4359Voor gebru ikBijgeleverde onderdelenControleer de bijgeleverde accessoires

Strany 56 - Veiligheidsmaatregelen

6VQT5J43Benutzung der Bedienelemente1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalt

Strany 57 - Over Bluetooth

60VQT5J43Gids voor de bediening1 Schakelaar stand-by/on(Í/I)Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruik

Strany 58 - Inhoudsopgave

Voor gebruikVQT5J43611 Schakelt het hoofdtoestel in of uit (> 69)2 Schakelt het surround-effect in of uit (> 69)3 Schakelt het clear voice-effec

Strany 59 - Bijgeleverde onderdelen

62VQT5J43Voorbere idingenStap 1 Aansluitingen≥Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instruc

Strany 60 - Gids voor de bediening

VoorbereidingenVQT5J4363Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van ee

Strany 61 - Afstandsbediening

64VQT5J43Stap 2 Opstelling≥Houd het hoofdtoestel niet in één hand, om letsel te voorkomen. Het hoofdtoestel kan vallen als u het draagt.≥ Om schade

Strany 62 - Stap 1 Aansluitingen

VoorbereidingenVQT5J4365VoorzorgsmaatregelenKies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt.∫ Plaatsen van het hoofdtoestel voor de TVHet hoof

Strany 63 - -verbinding

66VQT5J43Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar)≥Valpreventie koord ...

Strany 64 - Stap 2 Opstelling

VoorbereidingenVQT5J4367VoorzorgsmaatregelenWees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 33 kg

Strany 65 - Voorzorgsmaatregelen

68VQT5J43Draai een schroef in de muur.≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden.≥ Laat minstens 20 mm ruimte b

Strany 66

VoorbereidingenBedieningVQT5J4369VoorzorgsmaatregelenBedieningGebruik van dit systeemVoorbereidingen≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat in.

Strany 67

Vor dem GebrauchVQT5J4371 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus (> 15)2 Schalten Sie den Surround-Effekt ein oder aus (> 15)3 Schalten Sie de

Strany 68 - Draai een schroef in de muur

70VQT5J43Geavanceerde handelingenHet hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer gedurende ong. 2 uur geen audio ingevoerd wordt en u het toe

Strany 69 - Gebruik van dit systeem

InformatieBedieningVQT5J4371InformatieOplossen van ongemakkenVoer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u ove

Strany 70 - Geavanceerde handelingen

72VQT5J43Er is geen geluid.De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld.(Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert, wordt een

Strany 71 - Oplossen van ongemakken

InformatieVQT5J4373Technische gegevens≥ De specificaties kunnen zonder waarschuwing vooraf worden gewijzigd.≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benaderi

Strany 72 - Licentie

74VQT5J43Precauciones de seguridadUnidad≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,jNo exponga esta unidad a la lluv

Strany 73 - Technische gegevens

PrecaucionesESPAÑOLVQT5J4375Acerca de Bluetooth®∫ Banda de frecuencia utilizadaEsta unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.∫ Certificación

Strany 74 - Precauciones de seguridad

76VQT5J43ÍndicePrecauciones de seguridad ... 74Acerca de Bluetooth® ...

Strany 75 - Acerca de Bluetooth

Cómo empezarOperacionesReferenciasAntes del usoPrecaucionesVQT5J4377Antes del usoArtículos suministradosCompruebe los accesorios suministrados antes d

Strany 76 - Referencias

78VQT5J43Guía de referencia de control1 Interruptor de alimentación en espera/encendida (Í/I)Presione para cambiar la unidad del modo encendido al mod

Strany 77 - Artículos suministrados

Antes del usoVQT5J43791 Encienda o apague la unidad principal (> 87)2 Encienda o apague el efecto de sonido envolvente (> 87)3 Encienda o apague

Strany 78 - Guía de referencia de control

8VQT5J43Inbetriebna hmeSchritt 1 Anschlüsse≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch

Strany 79 - Mando a distancia

80VQT5J43Cómo empezarPaso 1 Conexiones≥Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.No conecte

Strany 80 - Paso 1 Conexiones

Cómo empezarVQT5J4381Al usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® desde este sistema, de forma in

Strany 81

82VQT5J43Paso 2 Ubicación≥ No sostenga la unidad principal con una mano para evitar una lesión, podría hacer caer la unidad principal al transportarl

Strany 82 - Paso 2 Ubicación

Cómo empezarVQT5J4383PrecaucionesElija un método de colocación que sea mejor para usted.∫ Al ubicar la unidad principal en frente del TVLa unidad prin

Strany 83 - Precauciones

84VQT5J43Accesorios requeridos adicionalmente (disponibles en comercios)≥Tornillos para colocar el cable de prevención contra las caídas en la pared..

Strany 84

Cómo empezarVQT5J4385PrecaucionesAsegúrese de que el tornillo que utiliza y la pared sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al

Strany 85

86VQT5J43Clave un tornillo en la pared.≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared.≥ Deje por lo menos 20 mm d

Strany 86 - Sujete el cable a la pared

Cómo empezarOperacionesVQT5J4387PrecaucionesOperaci onesUso de este sistemaPreparación≥ Encienda el TV o/el dispositivo conectado.Pulse [Í] para encen

Strany 87 - Uso de este sistema

88VQT5J43Operaciones avanzadasLa unidad principal se apaga automáticamente si no hay ninguna entrada de audio y cuando no se utilice durante 2 horas a

Strany 88 - Operaciones avanzadas

ReferenciasOperacionesVQT5J4389ReferenciasResolución de problemasHaga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si

Strany 89 - Resolución de problemas

InbetriebnahmeVQT5J439Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören.≥Weitere

Strany 90 - Iluminación del indicador

90VQT5J43No hay audio.La energía de la unidad principal se apaga automáticamente.(Cuando la unidad principal detecta un problema, se activa una medida

Strany 91 - Especificaciones

ReferenciasVQT5J4391Especificaciones≥ Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.≥ Los pesos y las dimensiones son aproximados.≥ L

Strany 92 - Panasonic Corporation

EUWeb Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2014Panasonic CorporationPanasonic Testing CentreWinsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyPanason

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře